1. Etusivu
  2. Videostudio
  3. Videokäännös: Kattava opas monikieliselle yleisölle
Social Proof

Videokäännös: Kattava opas monikieliselle yleisölle

Speechify on #1 tekoälypohjainen äänenmuodostaja. Luo ihmisen laatuisia äänitallenteita reaaliajassa. Kerro tekstiä, videoita, selityksiä – mitä tahansa sinulla on – missä tahansa tyylissä.

Etsitkö meidän Tekstistä puheeksi -lukijaa?

Esillä

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Kuuntele tämä artikkeli Speechifyllä!
Speechify

Videosisällöstä on nopeasti tulossa suosittu media alustoilla kuten YouTube, LinkedIn ja sosiaalinen media. Kun sisällöntuottajat tavoittelevat globaalia yleisöä, video...

Videosisällöstä on nopeasti tulossa suosittu media alustoilla kuten YouTube, LinkedIn ja sosiaalinen media. Kun sisällöntuottajat tavoittelevat globaalia yleisöä, videokäännöksestä tulee välttämätöntä, jotta englannin, espanjan, kiinan ja muiden kielten puhujat voivat ymmärtää ja sitoutua sisältöön.

Miten käännän videon?

Videon kääntäminen sisältää kaksi päävaihetta: transkriptio, jossa äänitiedostot muunnetaan tekstiksi (yleensä .txt- tai .srt-muodossa), ja sitten tämän transkriptoidun sisällön kääntäminen halutulle vieraalle kielelle. Tämä voidaan tehdä manuaalisesti tai käyttämällä automaattisia käännöspalveluita.

Voinko käyttää Google Translatea videon kääntämiseen?

Vaikka Google Translate ei suoraan tue videotiedostoja, voit transkriboida videosi, muuntaa transkription txt-muotoon ja käyttää sitten Google Translatea. Ammattikäyttöön pelkkä Google Translate ei kuitenkaan välttämättä takaa tarkkuutta.

Miten saan videot kääntymään automaattisesti?

Automaattinen videokäännös tai "automaattikäännös" on usein tuettu videoplatformeilla kuten YouTube. Se käyttää tekoälyä ja koneoppimista tekstitysten luomiseen ja kääntämiseen. Vaikka se on kätevää, käännösprosessi ei aina välttämättä tavoita vivahteita ja hienouksia.

Miten käännän videon tekoälyn avulla?

Tekoälypohjaiset työkalut, kuten online-videokääntäjät, tarjoavat transkriptio- ja käännöspalveluita samanaikaisesti. Nämä työkalut luovat automaattisesti tekstityksiä ja tarjoavat käännettyjä tekstityksiä eri kielillä, kuten ranskaksi, saksaksi, venäjäksi ja japaniksi.

Miten voin kääntää videoita reaaliajassa?

Reaaliaikainen käännös on mahdollista tietyillä tekoälytyökaluilla ja ohjelmistoilla. Ne tarjoavat välittömän ääniraidan tai dubbaus halutulla kielellä. Esimerkiksi YouTubessa reaaliaikaiset tekstitykset voidaan automaattisesti kääntää palvelemaan monimuotoista katsojakuntaa.

Miten käännän videoita Windowsilla?

Windows-käyttäjille on tarjolla erilaisia videoeditointityökaluja, joiden avulla voit tuoda tekstitystiedostoja, muokata niitä ja lisätä käännettyä sisältöä. Videoeditoreissa kuten Adobe Premiere Pro tuetaan SRT-, VTT- ja muita tekstitysmuotoja.

Mikä on videokäännöksen tarkoitus?

Videokäännös laajentaa tavoittavuuttasi, yhdistäen sinut globaaliin yleisöön. Se auttaa lokalisoinnissa, tehden videostasi samaistuttavan eri kulttuuritaustoista tuleville katsojille. Tämä voi lisätä tilaajia, sitoutumista ja jakamisia eri alustoilla.

Miten teen videon tekstityksillä?

Videoeditorit tukevat tekstitysmallipohjia, joiden avulla voit valita fontteja ja tyylejä. Kun olet transkriboinut sisällön, käytä tekstityskääntäjää saadaksesi sisällön halutuilla kielillä. Tuo nämä videoeditoriisi, kohdistamalla ne äänen kanssa.

8 parasta videokäännösohjelmistoa/sovellusta:

  1. Rev: Tarjoaa transkriptioita, tekstityksiä ja käännöksiä. Tarjoaa opastusta aloittelijoille.
  2. SubtitleBee: Automaattinen tekstitysten luominen ja käännös useilla kielillä.
  3. Aegisub: Ilmainen videotekstityseditori.
  4. Wondershare Filmora: Videoeditointityökalu tekstitysominaisuuksilla.
  5. VEED: Online-videoeditori automaattikäännösominaisuuksilla.
  6. Amara: Alusta YouTube-videoiden tekstittämiseen ja kääntämiseen.
  7. Translate Your World: Reaaliaikaiset videokäännöspalvelut.
  8. Sonix: Transkriboi, kääntää ja auttaa tekstitysten luomisessa.

Olipa tavoitteesi palvella espanjan, arabian, hindin, portugalin tai minkä tahansa muun kielen puhujia, videokäännökset ja tekstitykset ovat avainasemassa. Ne eivät ainoastaan ylitä kielimuureja, vaan myös parantavat sisällön saavutettavuutta, tavoittaen laajemman ja monimuotoisemman yleisön. Työkalut, opastukset ja tekoäly ovat yksinkertaistaneet työnkulkua, tehden videokäännöksestä saavutettavan tehtävän sisällöntuottajille ympäri maailmaa.

Ota aina huomioon käännöspalveluiden hinnoittelu, ja tärkeissä projekteissa voi olla viisasta yhdistää tekoälytyökalut ihmisen valvontaan parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman on dysleksian puolestapuhuja sekä Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja. Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -sovellus, jolla on yli 100 000 viiden tähden arvostelua ja joka on App Storen ykkönen Uutiset & Aikakauslehdet -kategoriassa. Vuonna 2017 Weitzman valittiin Forbesin 30 alle 30 -listalle työstään, jolla hän teki internetistä saavutettavamman oppimisvaikeuksista kärsiville. Cliff Weitzman on ollut esillä muun muassa EdSurgessa, Inc.:ssä, PC Magissa, Entrepreneurissa ja Mashablessa.