Social Proof

Comment traduire une vidéo : votre guide ultime pour la localisation vidéo

Speechify est le générateur de voix off IA n°1. Créez des enregistrements de voix off de qualité humaine en temps réel. Narrez des textes, vidéos, explications – tout ce que vous avez – dans n'importe quel style.

Vous cherchez notre Lecteur de Texte à Parole?

À l'honneur dans

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Écoutez cet article avec Speechify !
Speechify

Si vous vous êtes déjà demandé comment traduire une vidéo pour atteindre un public mondial et surmonter les barrières linguistiques, vous êtes au bon endroit. Dans ce guide complet...

Si vous vous êtes déjà demandé comment traduire une vidéo pour atteindre un public mondial et surmonter les barrières linguistiques, vous êtes au bon endroit. Dans ce guide complet, nous explorerons les tenants et aboutissants de la traduction vidéo, des sous-titres et voix off aux meilleurs outils disponibles pour le travail.

Qu'est-ce qu'une traduction ?

Lorsque nous parlons de traduire une vidéo, nous faisons référence au processus de conversion du contenu parlé ou écrit dans un fichier vidéo d'une langue à une autre. Cela peut inclure des sous-titres, de l'audio doublé, et même du texte et des graphiques à l'écran.

Top 10 des cas d'utilisation de la traduction vidéo :

  1. S'étendre sur les marchés mondiaux
  2. Engager un public plus large sur les réseaux sociaux
  3. Offrir des tutoriels et du contenu éducatif multilingues
  4. Augmenter l'accessibilité pour les personnes handicapées
  5. Améliorer les efforts de SEO pour mieux se classer dans les recherches non-anglophones
  6. Localiser les jeux vidéo et animations pour différentes régions
  7. Fournir un support client multilingue via du contenu vidéo
  8. Commercialiser des produits et services à une clientèle diversifiée
  9. Traduire des podcasts et interviews vidéo pour un public plus large
  10. Préserver et partager du contenu culturel avec des personnes de différents horizons linguistiques

Pour traduire des vidéos instantanément, suivez ces étapes :

  1. Choisissez un outil ou service de traduction vidéo.
  2. Téléchargez votre fichier vidéo ou fournissez un lien vers la vidéo.
  3. Sélectionnez la langue cible pour la traduction.
  4. Personnalisez les paramètres, tels que la génération automatique de sous-titres ou les préférences de voix off.
  5. Téléchargez la vidéo traduite ou recevez-la par email.

Le pouvoir de la traduction :

Pourquoi devez-vous traduire vos vidéos ? Tout simplement pour atteindre un public plus large, surmonter les barrières linguistiques et vous connecter avec des personnes de différents horizons culturels. C'est particulièrement important pour les entreprises et créateurs de contenu qui visent à se mondialiser.

Une voix pour chaque vidéo :

Ajouter une voix off à votre vidéo implique les étapes suivantes :

  1. Écrire ou traduire le script pour la voix off.
  2. Choisir un acteur vocal ou un outil de synthèse vocale.
  3. Enregistrer la voix off ou la générer à l'aide de l'outil choisi.
  4. Synchroniser la voix off avec le contenu vidéo à l'aide d'un éditeur vidéo.
  5. Réviser et apporter les ajustements nécessaires.

Outils de traduction vidéo YouTube :

Pour traduire des vidéos YouTube, vous pouvez utiliser des outils gratuits comme la fonction de traduction automatique de YouTube ou des services payants comme Veed ou des services de traduction professionnels. Ces outils vous permettent de générer ou télécharger des sous-titres traduits, de les synchroniser avec la vidéo, et même de personnaliser l'apparence des sous-titres.

De l'espagnol à l'anglais en un clin d'œil :

Pour traduire avec précision une vidéo espagnole en texte anglais, suivez ces étapes :

  1. Choisissez un outil ou service de traduction qui prend en charge la traduction de l'espagnol vers l'anglais.
  2. Téléchargez le fichier vidéo ou fournissez un lien vers la vidéo.
  3. Sélectionnez l'anglais comme langue cible.
  4. Personnalisez les paramètres, tels que l'apparence des sous-titres ou les options de voix off.
  5. Téléchargez le texte traduit ou recevez-le par email.

La magie multilingue de YouTube :

Traduire des vidéos YouTube dans une autre langue implique ces étapes :

  1. Téléchargez la vidéo ou accédez-y via un lien.
  2. Choisissez un outil ou service de traduction.
  3. Téléchargez le fichier vidéo ou fournissez le lien.
  4. Sélectionnez la langue cible pour la traduction.
  5. Personnalisez les paramètres et téléchargez la vidéo traduite.

Google Translate : votre traducteur tout-en-un :

Google Translate est un outil polyvalent qui peut traduire du texte, des images, des vidéos et des sites web. Pour les vidéos, vous pouvez extraire le texte ou le contenu audio, le traduire avec Google Translate, puis le synchroniser avec la vidéo à l'aide d'un éditeur vidéo.

Les avantages et inconvénients de la traduction vidéo :

Les avantages de traduire des vidéos incluent l'élargissement de l'audience, le dépassement des barrières linguistiques et l'amélioration des efforts de référencement.

Les inconvénients incluent le risque d'inexactitudes de traduction, le coût des services de traduction professionnels et le temps et l'effort nécessaires pour traduire les vidéos avec précision.

Essayez le doublage IA de Speechify

Tarification : Essai gratuit

Meilleur doublage IA pour la localisation de vidéos et de contenus. C'est comme par magie ! En quelques clics, vous pouvez écouter vos vidéos dans plus de 20 langues. Prenez votre vidéo existante et utilisez l'IA pour la doubler automatiquement dans d'autres langues. Pas besoin de processus coûteux, d'équipements et de talents. Rendez instantanément vos vidéos accessibles à presque tout le monde dans le monde entier avec l'application de doublage IA leader.

Principales fonctionnalités

  1. Aucune courbe d'apprentissage : Tout le monde peut télécharger une vidéo et simplement choisir une langue pour la traduire.
  2. Voix humaines : Speechify Dubbing propose les voix les plus réalistes avec des accents natifs.
  3. Parfait pour les équipes : Intégré dans Speechify Studio, le doublage IA fonctionne parfaitement avec tous les autres produits tels que Voice Over, AI Avatars et plus encore.

Essayez Speechify AI Dubbing gratuitement !

Questions fréquemment posées

Comment traduire une vidéo entière ?

Utilisez un traducteur vidéo en ligne ou un service de traduction professionnel.

Existe-t-il un moyen de traduire une vidéo en anglais ?

Oui, utilisez un outil ou un service de traduction qui prend en charge la traduction en anglais.

Google peut-il traduire une vidéo ?

Oui, extrayez le texte ou le contenu audio et utilisez Google Translate.

Existe-t-il un moyen de traduire une vidéo en texte ?

Oui, utilisez un service ou un outil de transcription.

Comment faire pour que les vidéos se traduisent automatiquement ?

Utilisez un outil ou un service avec des fonctionnalités de traduction automatique.

Comment détecter la langue d'une vidéo ?

Utilisez un outil de traduction ou de détection de langue.

Comment traduire une vidéo en espagnol ?

Utilisez un outil ou un service de traduction qui prend en charge la traduction en espagnol.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman est un défenseur de la dyslexie et le PDG et fondateur de Speechify, l'application de synthèse vocale numéro 1 au monde, totalisant plus de 100 000 avis 5 étoiles et se classant en première place dans la catégorie Actualités & Magazines de l'App Store. En 2017, Weitzman a été nommé dans la liste Forbes des moins de 30 ans pour son travail visant à rendre Internet plus accessible aux personnes ayant des troubles d'apprentissage. Cliff Weitzman a été présenté dans EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, parmi d'autres médias de premier plan.