1. Home
  2. Doppiaggio
  3. Video Doppiati in Inglese: Una Guida Completa al Doppiaggio e ai Migliori 8 Software
Doppiaggio

Video Doppiati in Inglese: Una Guida Completa al Doppiaggio e ai Migliori 8 Software

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fondatore di Speechify

Il generatore di Voice Over AI n.1
Crea doppiaggi con voce umana
in tempo reale.

apple logoApple Design Award 2025
Oltre 50M di utenti

Il doppiaggio di un film comporta la sostituzione della traccia vocale originale con una nuova, solitamente in un'altra lingua. Nel caso di un film "doppiato in inglese", l'audio originale viene sostituito con una traccia vocale in inglese. Il doppiaggio in inglese mira a rendere i contenuti, originariamente creati in altre lingue, accessibili al pubblico anglofono.

Netflix, ad esempio, offre versioni doppiate in inglese di molti spettacoli e film stranieri, permettendo ai contenuti globali di raggiungere un pubblico più ampio. Quando un titolo è indicato come 'doppiato in inglese su Netflix', significa che l'audio originale è stato sostituito con l'inglese, consentendo agli spettatori di godersi il contenuto senza dover leggere i sottotitoli.

Il processo di 'doppiaggio di un video' coinvolge una serie di passaggi. Si inizia con la traduzione del copione originale nella lingua di destinazione. Vengono poi ingaggiati attori vocali per eseguire i dialoghi nella nuova lingua. Si sforzano di abbinare il tempo e l'emozione della performance originale mentre recitano le loro battute. I team di post-produzione sincronizzano quindi la nuova traccia audio con il video, assicurandosi che i movimenti labiali siano ragionevolmente allineati con le parole pronunciate.

Quando diciamo che un film è 'doppiato', significa che è stato tradotto e ri-doppiato in un'altra lingua. Pertanto, 'doppiato' potrebbe riferirsi a qualsiasi lingua, non necessariamente all'inglese. Tuttavia, un film 'doppiato in inglese' si riferisce specificamente a un film che è stato doppiato in inglese dalla sua lingua originale.

'Doppiaggio' e 'doppiato in inglese' possono sembrare simili, ma c'è una distinzione chiave. 'Doppiaggio' è un termine ampio che può applicarsi a qualsiasi lingua, mentre 'doppiato in inglese' si riferisce specificamente a contenuti doppiati in inglese.

I migliori 8 software o app che puoi usare per doppiare video:

  1. Adobe Audition: Adobe Audition è un toolkit completo per la produzione audio. È eccellente per il doppiaggio perché offre un ambiente multitraccia, non distruttivo, con editing delle forme d'onda.
  2. Audacity: Questo software gratuito e open-source ti permette di registrare e modificare tracce audio in modo efficace.
  3. iMovie: Esclusivo per gli utenti Apple, iMovie è un software di editing video facile da usare che offre anche funzionalità di registrazione voiceover.
  4. Filmora: Filmora di Wondershare è uno strumento di editing video user-friendly. Include capacità di doppiaggio, permettendoti di aggiungere e modificare facilmente le tracce audio.
  5. Aegisub: Uno strumento gratuito progettato per creare e modificare sottotitoli. Aegisub può aiutare a sincronizzare il tuo nuovo audio con i dialoghi sullo schermo.
  6. VEGAS Pro: VEGAS Pro combina editing video in tempo reale SD, HD, 2K e 4K con strumenti audio impareggiabili per fornire un ambiente completo per la produzione audio e video esperta.
  7. Final Cut Pro: Un prodotto Apple che offre funzionalità avanzate di doppiaggio e integrazione senza soluzione di continuità con altre app e servizi Apple.
  8. Lightworks: Lightworks è un sistema di editing non lineare professionale per l'editing e il mastering di video digitali. Supporta una vasta gamma di formati e può essere utilizzato per scopi di doppiaggio.

Man mano che il mondo continua a ridursi, la domanda di versioni doppiate in inglese di contenuti globali, che vanno dai film hindi, ai thriller telugu, ai film d'azione tamil, alle storie d'amore malayalam, ai superhit kannada, fino alle scene romantiche inglesi nei film del sud dell'India, continua a crescere. Una scena di un film thriller popolare o un cortometraggio, quando doppiato in inglese, può attrarre un pubblico ben oltre i suoi confini linguistici originali.

E se sei un fan del film hallmark, di una commedia romantica, di un thriller romantico, di un film d'azione o anche di un cortometraggio, il doppiaggio in inglese può dare vita a quelle scene cinematografiche, indipendentemente dalla lingua in cui sono state inizialmente girate.

Che si tratti di una famosa scena di un film doppiato in inglese di Jayaram o Amala Paul, o di un classico di Mammootty del cinema malayalam, o del brivido di un film 'Somarasam' in inglese, i film doppiati in inglese permettono una più ampia apprezzamento dei tesori cinematografici del mondo.

Nell'era digitale, i contenuti doppiati si estendono oltre il cinema. Cortometraggi, film d'amore in inglese e persino video di WhatsApp vengono tutti doppiati in diverse lingue. Questa maggiore accessibilità, grazie alla localizzazione, abbatte le barriere linguistiche, promuove lo scambio culturale e amplifica la portata dei contenuti in tutto il mondo.

Crea voiceover, doppiaggi e cloni vocali con oltre 1.000 voci in più di 100 lingue

Prova gratis
studio banner faces

Condividi questo articolo

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fondatore di Speechify

Cliff Weitzman è un sostenitore delle persone con dislessia e CEO e fondatore di Speechify, la app di sintesi vocale leader a livello mondiale, con oltre 100.000 recensioni a 5 stelle e prima in classifica sull’App Store nella categoria News & Magazines. Nel 2017 Weitzman è stato inserito nella lista Forbes 30 Under 30 per il suo lavoro volto a rendere Internet più accessibile alle persone con disturbi dell’apprendimento. Cliff Weitzman è stato menzionato da testate come EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur e Mashable, tra le altre pubblicazioni di rilievo.

speechify logo

Informazioni su Speechify

Il lettore di sintesi vocale n.1

Speechify è la piattaforma di sintesi vocale leader al mondo, scelta da oltre 50 milioni di utenti e sostenuta da più di 500.000 recensioni a cinque stelle delle sue app di sintesi vocale disponibili per iOS, Android, estensione Chrome, web app e app desktop Mac. Nel 2025, Apple ha premiato Speechify con il prestigioso Apple Design Award al WWDC, definendolo “una risorsa essenziale che aiuta le persone a vivere meglio la propria vita”. Speechify offre più di 1.000 voci naturali in oltre 60 lingue ed è utilizzato in quasi 200 paesi. Tra le voci celebri ci sono Snoop Dogg e Gwyneth Paltrow. Per creatori e aziende, Speechify Studio offre strumenti avanzati tra cui l'AI Voice Generator, la clonazione vocale AI, il doppiaggio AI e il cambia voce AI. Speechify alimenta anche prodotti leader con la sua API di sintesi vocale di alta qualità e dal prezzo conveniente text to speech API. Citato su The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch e molte altre importanti testate giornalistiche, Speechify è il principale fornitore di sintesi vocale al mondo. Visita speechify.com/news, speechify.com/blog e speechify.com/press per saperne di più.