Jak zlokalizować grę, dodając dubbing
Szukasz naszego Czytnika Tekstu na Mowę?
Polecane w
Lokalizacja gier wideo to kluczowy element ich rozwoju. Oto jak zlokalizować grę, dodając dubbing tradycyjny i oparty na sztucznej inteligencji.
Twórcy gier wideo wychodzą poza swoje rodzime rynki, aby dotrzeć do globalnej społeczności graczy. Ta ambicja wymaga dogłębnego zrozumienia i umiejętnego wdrożenia lokalizacji gier. Jednym z kluczowych elementów tego procesu jest dodanie dubbingu w wielu językach.
Znaczenie lokalizacji dubbingu jest wielorakie, od zwiększenia immersji gracza po dotarcie do szerszej publiczności. Niezależnie od tego, czy korzysta się z tradycyjnego aktorstwa głosowego, czy z mocy AI do dubbingu, głównym celem jest zapewnienie wysokiej jakości doświadczenia w grze, które przemawia do graczy, niezależnie od ich kulturowego czy językowego tła.
Czytaj dalej, aby dowiedzieć się, na czym polega lokalizacja gier, jakie są korzyści z lokalizacji dubbingu, różnice między dubbingiem AI a tradycyjnym oraz jak krok po kroku zlokalizować grę, dodając dubbing.
Czym jest lokalizacja w grach wideo?
Lokalizacja w grach wideo, znana również jako lokalizacja gier, to kluczowy aspekt procesu rozwoju gier, który polega na dostosowaniu gry wideo do różnych rynków i kultur. Może to obejmować tłumaczenie tekstów w grze i napisów, modyfikację wizualną oraz dodanie dubbingu, aby dostosować się do różnych języków. Ten proces przekształca grę w zlokalizowaną wersję, która ma sens w kontekście kulturowym docelowego języka.
Lokalizacja wykracza poza proste tłumaczenie, uwzględniając różnice kulturowe i wrażliwości, aby zapewnić wysokiej jakości doświadczenie w grze dla użytkowników z różnych regionów geograficznych. Ten aspekt lokalizacji gier wideo czyni ją integralną częścią przemysłu gier, szczególnie w marketingu gier wideo, gdy próbuje się dotrzeć do nowych rynków docelowych poza demografią lub lokalizacją dewelopera.
Jakie są korzyści z lokalizacji dubbingu dla gier?
Lokalizacja dubbingu polega na zastąpieniu oryginalnej ścieżki głosowej gry wideo (w języku źródłowym) ścieżką w języku docelowym. Na przykład gra stworzona w języku angielskim może wymagać hiszpańskiego lub koreańskiego dubbingu, aby dotrzeć do graczy w Hiszpanii lub Korei Południowej.
Jedną z kluczowych korzyści lokalizacji dubbingu jest zwiększenie immersji gracza w rozgrywkę. Słysząc postacie w grze mówiące w ich rodzimym języku, gracze mogą łatwiej identyfikować się ze światem gry, co prowadzi do bardziej przyjemnego i angażującego doświadczenia. To znacząco przyczynia się do atrakcyjności marketingowej gry na nowych rynkach.
Ponadto, zlokalizowany dubbing może również odpowiadać graczom, którzy nie są biegli w czytaniu oryginalnego języka gry lub wolą wskazówki dźwiękowe od czytania napisów na ekranie. Z tych powodów lokalizacja dubbingu stała się nieodzowną częścią procesu lokalizacji w przemyśle gier.
Dubbing AI vs. tradycyjny dubbing
Dzięki postępom w technologii, przemysł gier wideo odnotował wzrost wykorzystania dubbingu AI. W przeciwieństwie do tradycyjnego dubbingu, gdzie profesjonalni aktorzy głosowi wykonują aktorstwo głosowe, dubbing AI wykorzystuje sztuczną inteligencję do generowania wielojęzycznej mowy z tekstu.
Tradycyjny dubbing oferuje wysokiej jakości aktorstwo głosowe, które może dokładnie oddać emocje, niuanse i osobowości postaci. Są one wykonywane przez profesjonalnych aktorów głosowych, którzy mogą pracować jako freelancerzy lub jako część zespołu lokalizacyjnego. Jakość tradycyjnego dubbingu często wiąże się jednak z wyższymi kosztami i dłuższymi czasami produkcji. Proces może obejmować casting, nagrywanie i etapy postprodukcji, takie jak dubbing, czasami wymagające ponownego nagrywania części i lokalizacji dźwięku.
Z drugiej strony, dubbing AI może zapewnić szybsze wyniki i niższe koszty. Są one szczególnie przydatne dla gier indie lub mobilnych z ograniczonym budżetem. Dubbing AI może szybko generować mowę w wielu językach, umożliwiając jednoczesne wprowadzenie gry na kilka rynków. Jednak jakość dubbingu AI może nie dorównywać emocjonalnej głębi i niuansom oferowanym przez ludzkich aktorów głosowych, w zależności od jakości używanego narzędzia do dubbingu.
Jak zlokalizować grę, dodając dubbing
Niezależnie od wyboru tradycyjnego czy AI dubbingu, cel pozostaje ten sam: zapewnić wysokiej jakości, immersyjne doświadczenie dla graczy, niezależnie od ich języka czy kulturowego tła. W miarę jak technologia się rozwija, a globalny zasięg gier wideo się rozszerza, znaczenie lokalizacji dubbingu będzie nadal rosło. Dzięki efektywnemu wykorzystaniu lokalizacji dubbingu, twórcy gier mogą zapewnić, że ich gry będą rezonować z globalną publicznością.
Oto jak zlokalizować grę wideo na nowy język:
Lokalizacja z tradycyjnym dubbingiem
Proces lokalizacji z tradycyjnym dubbingiem zazwyczaj obejmuje następujące kroki:
- Tłumaczenie: Zespół lokalizacyjny, najlepiej złożony z rodzimych użytkowników docelowego języka, najpierw tłumaczy wszystkie dialogi i pliki audio z języka źródłowego.
- Casting: Po zakończeniu tłumaczeń kierownik projektu organizuje przesłuchania, aby znaleźć odpowiednich lektorów dla każdej postaci. Może to być realizowane wewnętrznie lub za pośrednictwem usług lokalizacyjnych.
- Nagrywanie: Wybrani lektorzy nagrywają swoje kwestie w profesjonalnym studiu, z pomocą reżysera, aby zapewnić odpowiedni ton, emocje i sposób przekazu.
- Postprodukcja: Obejmuje edycję, miksowanie i synchronizację nagrań z animacjami i przejściami w grze.
- Kontrola jakości: Ostatni krok to testowanie i korekta zlokalizowanej wersji, aby zapewnić jakość rozgrywki i dubbingu.
Lokalizacja z użyciem AI do dubbingu
W przeciwieństwie do tego, proces lokalizacji z użyciem AI do dubbingu przebiega nieco inaczej:
- Tłumaczenie: Podobnie jak w przypadku tradycyjnych dubbingów, twórcy gier tłumaczą wszystkie dialogi i treści audio na język docelowy.
- Wybór głosu: Zamiast angażować lektorów, kierownik projektu wybiera odpowiednie głosy AI dla różnych postaci z dostępnej bazy głosów.
- Generowanie dubbingu: System AI generuje dubbing, przekształcając przetłumaczony tekst na mowę.
- Integracja i synchronizacja: Pliki audio generowane przez AI są integrowane z grą i synchronizowane z animacjami i przejściami na ekranie.
- Kontrola jakości: Mimo że jest to proces AI, kontrola jakości jest kluczowa. Twórcy gier muszą upewnić się, że dubbing AI pasuje do kontekstu i nie zakłóca doświadczenia z gry.
Użyj Speechify AI Dubbing do lokalizacji gier wideo
Lokalizacja gier wideo jest kluczowa dla osiągnięcia sukcesu na międzynarodowym rynku gier. W przypadku kolejnego projektu lokalizacyjnego zaoszczędź czas i pieniądze, wybierając wysokiej jakości głosy AI. Naturalnie brzmiące dubbingi Speechify AI Dubbing mogą tworzyć zdubbingowane treści w setkach różnych języków w ciągu kilku sekund. Następnie dźwięk można bezproblemowo zintegrować z plikami źródłowymi gry, aby dotrzeć do nowych odbiorców na całym świecie.
Wypróbuj Speechify AI Dubbing już dziś.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman jest rzecznikiem dysleksji oraz CEO i założycielem Speechify, najpopularniejszej aplikacji do zamiany tekstu na mowę na świecie, z ponad 100 000 recenzji 5-gwiazdkowych i pierwszym miejscem w kategorii Wiadomości i Magazyny w App Store. W 2017 roku Weitzman został wyróżniony na liście Forbes 30 under 30 za swoją pracę na rzecz zwiększenia dostępności internetu dla osób z trudnościami w nauce. Cliff Weitzman był prezentowany w EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i innych czołowych mediach.