Social Proof

Перевод субтитров к видео: Полное руководство

Speechify — это лучший генератор озвучки на базе ИИ. Создавайте записи озвучки с человеческим качеством в реальном времени. Озвучивайте текст, видео, объяснительные ролики — всё, что у вас есть — в любом стиле.

Ищете наш Читатель текста в речь?

Упоминается в

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Прослушать статью с помощью Speechify!
Speechify

Как перевести субтитры на видео? Чтобы перевести субтитры на видео, вам понадобится инструмент или сервис для перевода видео. Эти платформы позволяют загружать...

Как перевести субтитры на видео?

Чтобы перевести субтитры на видео, вам понадобится инструмент или сервис для перевода видео. Эти платформы позволяют загружать видеофайлы, распознавать содержимое видео, автоматически создавать субтитры, а затем переводить их на различные языки, такие как английский, испанский, китайский, японский, немецкий, французский, русский, португальский, арабский и другие.

Можно ли перевести видео в текст?

Да, этот процесс называется транскрипцией. Инструменты для транскрипции преобразуют устное содержание видео в текст, предоставляя вам документ на английском или любом другом языке. Отсюда вы можете перевести транскрипцию или создать субтитры для редактирования видео.

Может ли Google перевести видео?

Хотя Google Translate в основном предназначен для текста, он не переводит видео напрямую. Однако, если вы извлечете субтитры или транскрипцию из видео, вы можете использовать Google Translate для перевода этого текста. Для видео на YouTube платформа предоставляет функцию автоматического перевода закрытых субтитров.

Можно ли перевести субтитры на YouTube?

Да, YouTube предоставляет функцию автоматического перевода субтитров. Если канал на YouTube загружает субтитры или закрытые субтитры, пользователи могут использовать опцию автоматического перевода, чтобы отобразить эти субтитры на различных языках, что позволяет охватить глобальную аудиторию.

Есть ли способ перевести субтитры в видео?

Конечно. Несколько инструментов для редактирования видео и онлайн-сервисов для перевода видео позволяют пользователям загружать свои видеофайлы, распознавать содержимое видео и предлагать функцию перевода субтитров. Таким образом, вы можете получить переведенные субтитры в предпочитаемых шрифтах и шаблонах, улучшая доступность видео для зрителей, говорящих на разных языках.

Как перевести видео в текст?

Как уже упоминалось, инструменты для транскрипции — ваш лучший выбор. Они преобразуют аудиофайлы и устное содержание видео в текст. После транскрипции текст можно перевести или использовать для различных целей, таких как озвучка, редактирование видео или создание переходов.

Можно ли перевести субтитры на видео в текст?

Да, с помощью подходящих инструментов субтитры или титры (обычно в формате SRT или VTT) можно извлечь из видео, а затем перевести с помощью сервиса перевода.

Существует ли сайт для перевода субтитров видео?

Несколько онлайн-платформ предлагают эту услугу. Эти сайты обычно имеют рабочий процесс, включающий загрузку видео, автоматическое создание или ручной ввод субтитров, а затем их перевод.

Топ-8 программ или приложений для перевода субтитров к видео:

  1. Rev: Предлагает услуги транскрипции, создания субтитров и перевода. Цены конкурентоспособные, и они гордятся командой носителей языка для обеспечения точности.
  2. SubtitleBee: Бесплатный инструмент для перевода видео с функциями автоматических субтитров и перевода субтитров на различные языки.
  3. Kapwing: Онлайн-инструмент для редактирования видео с функциями создания субтитров, перевода и различными шаблонами.
  4. Veed.io: Предоставляет инструменты для редактирования видео, автоматического создания субтитров и перевода. Также поддерживает загрузку файлов SRT.
  5. Amara: Предлагает услуги транскрипции видео, создания субтитров и перевода. У них есть мощный API для разработчиков.
  6. Trint: Сервис транскрипции на базе ИИ, который может преобразовывать видео в текст и предлагать переводы.
  7. Happy Scribe: Предоставляет услуги транскрипции и перевода видео и обладает возможностями перевода в реальном времени.
  8. Subtitle Horse: Онлайн-инструмент, ориентированный на создание и перевод субтитров для видео. Поддерживает форматы SRT и VTT.

С ростом социальных сетей, таких как LinkedIn, и увеличением спроса на разнообразный видеоконтент, обеспечение доступности ваших видео для зрителей на разных языках становится крайне важным. Используя правильные инструменты и техники, вы можете расширить охват вашего контента и гарантировать, что он будет резонировать с вашей глобальной аудиторией.

Cliff Weitzman

Клифф Вайцман

Клифф Вайцман — защитник прав людей с дислексией, генеральный директор и основатель Speechify, ведущего в мире приложения для преобразования текста в речь, с более чем 100 000 отзывов на 5 звезд и первым местом в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году Вайцман был включен в список Forbes «30 до 30» за его вклад в повышение доступности интернета для людей с нарушениями обучения. Клифф Вайцман был упомянут в таких изданиях, как EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и других ведущих СМИ.