Social Proof

Nejlepší průvodce: voice over vs. dabing

Speechify je nejlepší generátor AI Voice Over. Vytvářejte nahrávky s lidskou kvalitou v reálném čase. Namluvte texty, videa, vysvětlivky – cokoliv máte – v jakémkoliv stylu.

Hledáte náš čtečku textu na řeč?

Uváděno v

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Poslechněte si tento článek se Speechify!
Speechify

Tento průvodce vysvětluje rozdíly mezi dvěma běžně používanými technikami: voice over a dabing.

Nejlepší průvodce: voice over vs. dabing

Voice over a dabing mají společnou historii. Obě techniky se používají v televizi, filmech a při tvorbě online obsahu. Lidé však často tyto pojmy zaměňují.

Zde vysvětlíme rozdíly mezi voice overem a dabingem a popíšeme jedinečné vlastnosti každé techniky.

Rozdíl mezi voice overem a dabingem

Dabing a voice over jsou techniky používané pro nahrávání zpráv pro nové trhy nebo nové publikum.

Například off-screen voice overy slouží jako náhrada za původní dialogy. Představte si to v kontextu rozhlasových reklam a videoher.

Audio dabing na druhou stranu nahrazuje původní dialog v plném rozsahu. Tato technika zajišťuje, že zvuk plně odpovídá pohybům rtů herce na obrazovce. Výsledkem je, že dabing je mnohem přesnější než voice over.

Jak vidíte, voice over lze považovat za typ dabingu.

Voice over má narativní povahu a neobsahuje emoce nebo tonalitu původního zvuku, zatímco dabing ano. Proto je dabing více přizpůsobivý a kreativní, zatímco voice overy jsou konzistentní s původním obsahem.

V podstatě dabing vytváří dojem, že jazyk, kterým herci na obrazovce mluví, odpovídá mateřskému jazyku diváků. Proto je pro kvalitní dabing potřeba odborné znalosti.

Voice overy slouží pro kreativní vyprávění příběhů nebo jako nástroj pro rychlý a přímý překlad informací pro publikum. Dabing je nejlepší použít v situacích, kde je hlavním cílem udržení informací.

Voice over se často používá pro:

Dabing se používá pro:

  • Celovečerní filmy
  • Televizní pořady
  • Obsah pro děti
  • Obsah pro negramotné
  • Videa s vysokým dopadem pro školení

Nyní, když rozumíte rozdílům mezi dabingem a voice overem, podívejme se na některé běžné typy voice overu.

Typy voice overu

Existuje mnoho různých typů voice overu. Pochopení každého z nich vám pomůže lépe je využít pro vaše castingy, prezentace nebo jiné audio nahrávky.

Voice over ve stylu OSN

Voice over ve stylu OSN je, když je původní mluvčí stále slyšet na pozadí. Voice over zde slouží jako překlad původního zvuku. Přesto vám umožňuje slyšet původního mluvčího jako pozadí. Tato technika se často používá pro projevy, zpravodajské segmenty nebo rozhovory.

Představte si, že posloucháte živý projev španělského prezidenta na zasedání OSN. Tlumočník může překládat projev do angličtiny současně s tím, jak prezident svůj projev přednáší, a vy můžete slyšet anglickou verzi na své televizi. Pokud posloucháte pozorně, můžete také slyšet původního mluvčího na pozadí. To je příklad voice overu ve stylu OSN.

Hlas za kamerou nebo vyprávění

Hlas za kamerou je doplněk k obsahu, který může být přehráván i samostatně. Tvůrci obsahu používají tento typ hlasu pro videa a další média jako podcasty, dokumenty nebo rozhlasové reklamy.

Lektoring

Lektoring je specifický typ hlasu, který je dominantní v Polsku a dalších východoevropských zemích. Jde o hlas, kde jeden hlasový herec čte celý přeložený dialog. Nejčastěji tuto úlohu vykonává mužský hlas.

V tomto hlasu není žádná emoce. Při poslechu můžete také slyšet původní sekvence dialogu několik sekund před začátkem hlasu. Tímto způsobem je překlad pro diváka méně rušivý.

Proč je dabing důležitý

Dabing se snaží co nejvíce zachovat emoce, zvuky a intonaci původního obsahu. Také nahrazuje původní dialog jiným.

Dabing slouží jako cenná technika pro audiovizuální média a má nekonečné možnosti využití.

Zábavní průmysl může využít dabing k propagaci produktů na globální úrovni. Takto si fanoušci po celém světě mohou užít Hru o trůny nebo Harryho Pottera jako neanglicky mluvící, když to slyší ve svém rodném jazyce.

Tato technika také přinesla japonské anime seriály v celé jejich kráse americkým divákům.

Vytvořte si vlastní hlasové nahrávky se Speechify

Speechify je aplikace pro převod textu na řeč a nástroj pro hlasové nahrávky, který pomáhá čtenářům vytvářet autentické hlasové nahrávky z jakéhokoli textu. Tuto jednoduchou aplikaci můžete použít k vytvoření zvukové verze každého textového dokumentu nebo formátu:

  • Webová stránka
  • Blogový příspěvek
  • Osobní e-mail
  • SMS zpráva
  • Fyzické dokumenty
  • Psané nebo digitální dialogy
  • PDF, TXT, DOCX, HTML, atd.

Speechify má přirozeně znějící hlasy pro vytváření realistických hlasových nahrávek pro různé příležitosti. Přidejte hlasovou nahrávku do své prezentace nebo ji použijte jako zvukový soubor pro poslech při domácích pracích.

Tato jednoduchá aplikace eliminuje potřebu navštívit profesionální nahrávací studio a platit za práci hlasového herce. Můžete si vytvořit vlastní domácí studio pro vysvětlující videa, firemní videa nebo jakýkoli typ obsahu. Nemusíte mít ani dovednosti v oblasti hlasového herectví. Software to udělá za vás.

Pokud se chcete dozvědět více o tomto vysoce kvalitním nástroji pro hlasové nahrávky, můžete navštívit oficiální web nebo si ho vyzkoušet zdarma ještě dnes.

Často kladené otázky

Jaké jsou dva hlavní typy hlasových nahrávek?

Dva hlavní typy hlasových nahrávek jsou UN-styl a hlas za kamerou. Existuje také lektoring, který je méně často používán a převážně rozšířen ve východní Evropě.

Je synchronizace rtů a dabing totéž?

Synchronizace rtů je, když profesionální hlasoví herci sladí pohyby rtů původního zvukového souboru, aby vytvořili vysoce kvalitní verzi v cílovém jazyce. Cílové publikum si může užít obsah v cizím jazyce, jako by byl v jejich mateřštině.

Co znamená termín ADR?

ADR znamená Additional nebo Automated Dialogue Replacement. Je to technika používaná k opětovnému nahrávání zvukových souborů v lépe kontrolovaném prostředí za účelem zvýšení kvality souboru. Je užitečná pro audioknihy, animované postavy, pořady na Netflixu a další případy, kdy je potřeba, aby původní hlas měl vysokou kvalitu.

Jaké jsou výhody a nevýhody dabingu?

Dabing zachovává emoce, tón a intonaci původního zvukového souboru a snaží se zůstat co nejvěrnější. Vyžaduje však hodně odbornosti a ne vždy je to nejlevnější možnost.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman je zastáncem dyslexie a CEO a zakladatelem Speechify, nejpopulárnější aplikace pro převod textu na řeč na světě, s více než 100 000 pětihvězdičkovými recenzemi a první příčkou v App Store v kategorii Zprávy a časopisy. V roce 2017 byl Weitzman zařazen na seznam Forbes 30 pod 30 za svou práci na zpřístupnění internetu lidem s poruchami učení. Cliff Weitzman byl uveden v EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable a dalších předních médiích.