Kuinka dubata video
Etsitkö meidän Tekstistä puheeksi -lukijaa?
Esillä
Kun ymmärrämme videotuotannon monimutkaisuuksia, yksi keskeisistä asioista on dubbauksen käsite. Mitä siis tarkoittaa...
Kun ymmärrämme videotuotannon monimutkaisuuksia, yksi keskeisistä asioista on dubbauksen käsite. Mitä siis tarkoittaa dubata video? Videon dubbaus tarkoittaa alkuperäisen äänen korvaamista videossa uudella äänellä. Tämä voi sisältää kaiken dialogin korvaamisesta, joka tunnetaan myös nimellä ADR (Automated Dialogue Replacement), äänitehosteiden, ääninäyttelyn tai jopa musiikin lisäämiseen. Lopputuloksena on dubattu video, joka säilyttää alkuperäisen videon visuaaliset elementit, mutta jossa on uusi tai muokattu ääniraita.
Elokuvan dubbaus ja ääninäyttely
Elokuvan dubbausprosessi sisältää alkuperäisen dialogin korvaamisen uudella ääninäyttelyllä samalla tai eri kielellä, jonka suorittavat ääninäyttelijät. Tämä voi olla tarpeen sisällön lokalisoimiseksi kohdeyleisölle eri maantieteellisessä sijainnissa, erityisesti vieraskieliselle elokuvalle, joka täytyy ymmärtää esimerkiksi englanninkieliselle, espanjankieliselle, hindinkieliselle tai portugalinkieliselle yleisölle. Dubbaus vaatii tarkkuutta, jotta dubattu ääni vastaa alkuperäistä dialogia ja synkronoituu näyttelijöiden liikkeiden kanssa.
Ääninäyttelyn dubbaus videolle voi olla aikaa vievä prosessi. Se alkaa usein transkriptiolla, jossa alkuperäinen ääni kirjoitetaan tekstiksi. Transkriptoitua tekstiä voidaan käyttää tekstityksinä tai apuna käännöksessä eri kielelle. Kun käännös on valmis, ääninäyttelijät esittävät dialogin pyrkien jäljittelemään alkuperäisen äänen tunnetta ja ajoitusta. Uusi äänitallenne synkronoidaan sitten videon kanssa jälkituotannon videoeditointiprosessissa.
Musiikin dubbaus ja eri kielet
Dubataksesi musiikkia videoosi, tarvitset korkealaatuisen äänitiedoston haluamastasi musiikista. Tämä tiedosto tuodaan videoeditoriin, jossa se voidaan lisätä videon aikajanalle, jolloin voit hallita tarkasti, missä musiikki soi. Tämä prosessi on melko yksinkertainen ja sen voi tehdä tietokoneella videoeditointiohjelmistolla.
Kun video dubataan eri kielelle, se on monimutkaisempaa. Tämä tehdään usein lokalisoimista varten, jotta sisältö olisi saavutettavissa ja samaistuttavissa eri kieltä puhuville yleisöille. Kielen dubbaus alkaa yleensä alkuperäisen dialogin transkriptiolla kohdekielelle. Tämä voi olla ammattikääntäjien tai tekoälydubbauksen tehtävä. Käännetty käsikirjoitus äänitetään sitten äidinkielenään puhuvien ääninäyttelijöiden toimesta, pitäen ajoitukset yhtenäisinä alkuperäisen äänen kanssa.
Videon dubbaus Windowsilla ja Premiere Prossa
Videon dubbaus Windowsilla voidaan tehdä käyttämällä erilaisia saatavilla olevia videoeditointiohjelmistoja, kuten Adobe Premiere. Aloittelijoille on lukuisia YouTube-opetusvideoita, jotka opastavat prosessin läpi.
Adobe Premiere Pro on ammattimainen videoeditointiohjelmisto, jota käytetään yleisesti alalla, ja se on ihanteellinen tehtäviin, kuten dubbaus. Voit tuoda videon ja vastaavat äänitiedostot, ja käyttää aikajanaa synkronoimaan dubatun äänen alkuperäisen videon kanssa. Se tarjoaa myös tekstistä puheeksi -ominaisuuden, joka voi auttaa luomaan karkean ääniraidan tai ohjeraidan lopullista dubbausprosessia varten.
Ohjelmistot dubbaukseen
Kun kyse on videon dubbausohjelmistoista, vaihtoehtoja on useita, mukaan lukien:
- Speechify AI Dubbing: Speechify AI Dubbing on paras, mitä löydät. Dubbaa helposti olemassa olevat tai uudet videosi. Anna tekoälyn hoitaa raskas työ. Lataa vain videosi tai jaa YouTube-videon URL-osoite. Valitse kohdekieli ja klikkaa Dub. Siinä kaikki. Kyllä, Speechify Dubbing voi automaattisesti tunnistaa videosi lähdekielen - sinun ei tarvitse määrittää sitä.
- Adobe Premiere Pro: Kuten mainittu, se on kattava videoeditori kaikkiin jälkituotannon tarpeisiin.
- iMovie: Yksinkertainen, käyttäjäystävällinen videoeditori Mac-käyttäjille.
- Audacity: Ilmainen, avoimen lähdekoodin äänenmuokkausohjelmisto yksityiskohtaiseen äänityöhön.
- Aegisub: Ihanteellinen tekstitysten luomiseen, muokkaamiseen ja ajoittamiseen.
- Descript: Transkriboi videosi sisällön, mikä helpottaa dubbausprosessia.
- FL Studio: Hyödyllinen musiikin lisäämiseen ja synkronointiin videosi kanssa.
- Googlen tekstistä puheeksi: Hyödyllinen karkean ääniraidan luomiseen ohjeraidaksi.
- Voicelab by Voice123: Tarjoaa laajan valikoiman ääninäyttelijöitä eri kielten dubbauksiin.
Sosiaalisen median, Netflixin ja YouTuben aikakaudella videosisältö on johtava viestintämuoto. Sisällöntuottajille videon dubbausprosessin ymmärtäminen on olennaista globaalin yleisön saavuttamiseksi. Oikealla lähestymistavalla ja työkaluilla dubbaus voi muuttaa alkuperäisen videon täysin uudeksi, mutta silti tutuksi, palvelemaan maailmanlaajuisen yleisön moninaisia makuja.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman on dysleksian puolestapuhuja sekä Speechifyn toimitusjohtaja ja perustaja. Speechify on maailman johtava tekstistä puheeksi -sovellus, jolla on yli 100 000 viiden tähden arvostelua ja joka on App Storen ykkönen Uutiset & Aikakauslehdet -kategoriassa. Vuonna 2017 Weitzman valittiin Forbesin 30 alle 30 -listalle työstään, jolla hän teki internetistä saavutettavamman oppimisvaikeuksista kärsiville. Cliff Weitzman on ollut esillä muun muassa EdSurgessa, Inc.:ssä, PC Magissa, Entrepreneurissa ja Mashablessa.