1. Pagrindinis
  2. Garso ir vaizdo transkripcija
  3. Nemokamas vaizdo įrašų vertimas: išsamus vadovas
Paskelbta Garso ir vaizdo transkripcija

Nemokamas vaizdo įrašų vertimas: išsamus vadovas

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

„Speechify“ generalinis direktorius / įkūrėjas

#1 AI balso įgarsinimo generatorius.
Kurti žmogaus kokybės įgarsinimus
realiu laiku.

apple logo2025 m. Apple dizaino apdovanojimas
50 mln.+ vartotojų

Šiandienos globaliame skaitmeniniame amžiuje vaizdo įrašai pasiekia visą pasaulį. Dėl interneto kalbų įvairovės vis labiau reikia versti vaizdo įrašus ir kurti subtitrus, kad pasiektumėte platesnę auditoriją. Nesvarbu, ar tai YouTube kanalas, ar verslo mokymai, dažnai prireikia vaizdo vertėjo. Šiame vadove sužinosite, kaip tai padaryti nemokamai ir dar daugiau.

Kaip nemokamai išversti vaizdo įrašą?

  1. YouTube automatinis vertimas: Jei jūsų vaizdo įrašas įkeltas į YouTube, galite naudotis automatiškai sugeneruotais subtitrais. Vėliau juos galima išversti į skirtingas kalbas naudojant platformos automatinio vertimo funkciją.
  2. Internetiniai vaizdo vertimo įrankiai: Tokie puslapiai kaip Subtitle Translator leidžia įkelti subtitrų failus .srt ar .txt formatu ir išversti juos į kitas kalbas.

Ar yra „Google Translate“ vaizdo įrašams?

Ne, Google Translate tiesiogiai vaizdo įrašų neverčia. Tačiau galite susirasti vaizdo įrašo tekstą ir per Google Translate išversti šią transkripciją.

Kiek kainuoja išversti vaizdo įrašą?

Kaina skiriasi. Profesionalios vertimo paslaugos gali būti brangios, priklausomai nuo trukmės, kalbos sudėtingumo ir ar reikia įgarsinimo ar subtitrų. Tačiau yra nemažai nemokamų ar nebrangių įrankių, kurie siūlo vaizdo vertimą – apie juos kalbėsime toliau.

8 geriausios vaizdo vertimo programos:

  1. Amara: Tinka YouTube vaizdo įrašams, leidžia transkribuoti, versti ir kurti subtitrus daugeliu kalbų.
  2. Subtitle Edit: Nemokama redagavimo programa, skirta subtitrų transkripcijai, vertimui ir sinchronizavimui.
  3. Aegisub: Pažangus subtitrų redagavimo įrankis, palaiko formatus srt, vtt ir txt.
  4. Translate Subtitles: Interneto priemonė, automatiškai išverčianti subtitrus į tokias kalbas kaip ispanų, kinų, japonų ir kt.
  5. Kapwing: internetinis vaizdo redaktorius, kuris generuoja subtitrus ir verčia juos į įvairias kalbas.
  6. Rev: Žinoma kaip transkripcijos paslauga, bet siūlo ir subtitrų vertimus už mokestį.
  7. VEED: Leidžia transkribuoti, generuoti subtitrus ir versti realiu laiku. Taip pat pateikia šablonus ir šriftus subtitrų dizainui.
  8. AutoCap: Programėlė automatiniams subtitrams generuoti, kuriuos vėliau galima išversti kitais įrankiais.

Vaizdo vertimas pagal konkrečius poreikius:

  • Iš anglų į ispanų ar iš anglų į prancūzų: Įrankiai kaip Aegisub ar VEED čia labai praverčia. Profesionalioms reikmėms verta samdyti gimtakalbį arba vertimo paslaugą.
  • Platesnei auditorijai: Rekomenduojama versti į populiarias pasaulio kalbas, tokias kaip ispanų, kinų, hindi, arabų, portugalų, rusų, japonų ir vokiečių.
  • Vaizdo redagavimui ir socialiniams tinklams: Platformos kaip Kapwing ar VEED puikiai tinka socialiniams tinklams, kur svarbus ir vertimas, ir stilius.

Verčiant vaizdo turinį atveriate jį visam pasauliui, ne tik neanglakalbiams. Išverstų vaizdo įrašų potencialas – didesnis pasiekiamumas ir poveikis. Vertimas gali tapti tiltu į milijonus žiūrovų visame pasaulyje.

Kurkite įgarsinimus, dubliavimus ir klonus su daugiau nei 1 000 balsų daugiau nei 100 kalbų

Išbandykite nemokamai
studio banner faces

Pasidalykite šiuo straipsniu

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

„Speechify“ generalinis direktorius / įkūrėjas

Cliff Weitzman – disleksijos šalininkas, „Speechify“ vadovas ir įkūrėjas. „Speechify“ – pirmaujanti pasaulyje teksto į kalbą programa, turinti daugiau nei 100 000 penkių žvaigždučių įvertinimų ir lyderiaujanti „App Store“ naujienų ir žurnalų kategorijoje. 2017 m. „Forbes“ jį įtraukė į „30 iki 30“ sąrašą už indėlį didinant interneto prieinamumą žmonėms su mokymosi sutrikimais. Apie jį rašė „EdSurge“, „Inc.“, „PC Mag“, „Entrepreneur“, „Mashable“ ir kt.

speechify logo

Apie Speechify

#1 teksto į kalbą skaitytuvas

Speechify yra pirmaujanti pasaulyje teksto į kalbą platforma, kuria pasitiki daugiau nei 50 milijonų vartotojų ir kurią pagrindžia daugiau nei 500 000 penkių žvaigždučių atsiliepimų skirtingose teksto į kalbą iOS, Android, Chrome plėtinio, internetinės programėlės ir Mac darbalaukio programose. 2025 m. Apple apdovanojo Speechify prestižiniu Apple dizaino apdovanojimu per WWDC, pavadindama jį „esminiu ištekliumi, padedančiu žmonėms gyventi visavertį gyvenimą“. Speechify siūlo daugiau nei 1 000 natūraliai skambančių balsų daugiau nei 60 kalbų ir naudojamas beveik 200 šalių. Tarp įžymybių balsų – Snoop Dogg ir Gwyneth Paltrow. Kūrėjams ir verslui Speechify Studio suteikia išplėstinius įrankius, tarp kurių yra AI balso generatorius, AI balso klonavimas, AI dubliavimas ir AI balso keitiklis. Speechify taip pat aprūpina pažangius produktus kokybišku ir ekonomišku teksto į kalbą API. Apie mus rašė The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch ir kiti didieji naujienų portalai, todėl Speechify yra didžiausias teksto į kalbą teikėjas pasaulyje. Apsilankykite speechify.com/news, speechify.com/blog ir speechify.com/press ir sužinokite daugiau.