בעידן הדיגיטלי הגלובלי של היום, תוכן וידאו מגיע ל-קהל עולמי. בגלל המגוון העצום של שפות בקרב גולשי האינטרנט, גדל הצורך לתרגם סרטונים וליצור כתוביות כדי להגיע ל-קהל רחב יותר. בין אם יש לכם ערוץ YouTube או סרטון עסקי – כנראה שתצטרכו מתרגם וידאו. במדריך הזה נסביר איך לעשות זאת בחינם ועוד.
איך אפשר לתרגם וידאו בחינם?
- פיצ'ר תרגום אוטומטי ביוטיוב: אם סרטון הווידאו שלכם נמצא ב-YouTube, תוכלו להשתמש ב-כתוביות אוטומטיות. אחרי שהן נוצרות, אפשר לתרגם את ה-כתוביות לשפות שונות בעזרת התרגום האוטומטי של הפלטפורמה.
- שירותי תרגום וידאו אונליין: אתרים כמו Subtitle Translator מאפשרים להעלות קבצי כתוביות בפורמט .srt או .txt ולתרגם אותם לשפות שונות.
האם יש Google Translate לסרטונים?
לא, Google Translate לא מתרגם קבצי וידאו ישירות. אפשר לתמלל את האודיו בוידאו ואז לתרגם את ה-תמלול עם Google Translate.
כמה עולה לתרגם סרטון?
המחיר משתנה. שירותי תרגום מקצועיים יכולים להיות יקרים בהתאם לאורך הסרטון, רמת השפה, ואם צריך דיבוב או קריינות. יש גם כלים חינמיים וזולים לתרגום סרטונים – בהמשך נסביר עליהם.
8 תוכנות או אפליקציות מובילות לתרגום וידאו:
- Amara: מתאים ל-סרטוני YouTube, מאפשר תמלול, תרגום והוספת כתוביות בשפות רבות.
- Subtitle Edit: עורך וידאו חינמי לעריכת כתוביות, תרגום ותזמון.
- Aegisub: תומך בעריכת כתוביות מתקדמת בפורמטים כמו srt, vtt, ו-txt.
- Translate Subtitles: כלי אונליין המאפשר לתרגם קבצי כתוביות אוטומטית לשפות כמו ספרדית, סינית, יפנית ועוד.
- Kapwing: עורך וידאו אונליין שמייצר כתוביות ומתרגם אותן לשפות שונות.
- Rev: מוכר בעיקר בשירותי תמלול, אך גם מתרגם כתוביות בתשלום.
- VEED: מאפשר תמלול, יצירת כתוביות ו-תרגום בזמן אמת. ניתן גם לשנות תבניות ו-פונטים לכתוביות.
- AutoCap: אפליקציה ליצירת כתוביות אוטומטיות – ניתן לתרגם עם כלים נוספים.
תרגום וידאו לפי צורך:
- מאנגלית לספרדית או מאנגלית לצרפתית: כלים כמו Aegisub ו-VEED יעילים. לצרכים מקצועיים עדיף מתרגם דובר שפת אם או שירות תרגום.
- לחשיפה רחבה: מומלץ לתרגם לשפות פופולריות בעולם כמו ספרדית, סינית, הינדי, ערבית, פורטוגזית, רוסית, יפנית ו-גרמנית.
- עריכת וידאו ורשתות חברתיות: פלטפורמות כמו Kapwing או VEED מתאימות לסרטונים לרשתות חברתיות, כשחשובים גם הסגנון וגם התרגום.
תרגום תוכן הווידאו אינו מיועד רק למי שאינו דובר אנגלית – הוא פותח את התוכן לקהל עולמי ומגדיל את ההשפעה שלו. תרגום וידאו בונה גשר למיליונים ברחבי העולם.

