Den ultimate guiden til dubbing på Speechify Studio
Fremhevet i
- Hvordan starte et nytt dubbingprosjekt på Speechify Studio
- Hvordan laste opp filer på Speechify Studio Dubbing
- Hvordan redigere autotranskripsjonen på Speechify Studio Dubbing
- Hvordan oversette og dubbe video på Speechify Studio
- Hvordan redigere oversettelsen på Speechify Studio Dubbing
- Hvordan endre stemmen på Speechify Studio Dubbing
- Hvordan legge til bakgrunnsmusikk i Speechify Studio Dubbing
- Hvordan legge til i uttalebiblioteket i Speechify Studio Dubbing
- Hvordan eksportere dubbeprosjektet ditt i Speechify Studio
- Hvordan bruke leppesynkronisering med dubbing i Speechify Studio
- Hvordan få tilgang til støtte i Speechify Studio Dubbing
Lås opp hemmelighetene til AI-dubbing med vår ultimate guide til dubbing på Speechify Studio.
Enten du er en filmskaper, innholdsskaper, eller markedsfører som ønsker å nå et bredere publikum på tvers av språklige grenser, vil denne guiden lede deg gjennom hvert trinn i dubbing-prosessen. Fra å velge den perfekte AI-stemmen til å finjustere lydutgangen din, Speechify Studio tilbyr en sømløs, effektiv løsning for å bringe prosjektene dine til live på flere språk. Klar til å dykke inn? La oss utforske hvordan Speechify Studio kan forbedre innholdet ditt og fange et globalt publikum.
Hvordan starte et nytt dubbingprosjekt på Speechify Studio

Å dubbe videoene dine kan betydelig utvide rekkevidden til publikum, slik at seere fra ulike språklige bakgrunner kan engasjere seg med innholdet ditt på sitt eget språk. For å komme i gang:
- Klikk “Nytt prosjekt” fra startskjermen.
- Velg “Dubbing.”
Hvordan laste opp filer på Speechify Studio Dubbing

Det første steget i dubbing er å laste opp filen du ønsker å oversette og dubbe. For å gjøre dette:
- Trykk "Importer."
- Last opp filer eller lim inn en YouTube-lenke.
- Velg antall talere i videoen din.
- Velg språket i videoen din.
- Merk av “Fjern fyllord” for å fjerne ekstra ord, som “eh” eller “liksom.”
- Klikk “Ekstraher pauser fra original lyd” for å sikre at dubbingen er naturlig.
- Trykk “Send inn” og Speechify Dubbing vil automatisk transkribere videoen din på det nåværende språket.
Hvordan redigere autotranskripsjonen på Speechify Studio Dubbing

Hvis du ønsker å gjøre endringer i transkripsjonen av den originale lyden, gjør du enkelt følgende:
- Trykk på tekstblokken du ønsker å endre.
- Rediger manuset slik du ville redigert tekst.
Hvordan oversette og dubbe video på Speechify Studio

Neste steg er å oversette og dubbe videoen din til et annet språk. Følg denne guiden:
- Klikk “Oversett.”
- Velg språket videoen din er på under “Fra.”
- Velg språket du vil at videoen din skal oversettes og dubbes til blant 60+ språk under “Til.”
- Velg en stemme for hver taler.
- Trykk “Generer” og vent på at Speechify Dubbing automatisk dubber videoen din.
Hvordan redigere oversettelsen på Speechify Studio Dubbing

Å redigere oversettelsen av videoen din er enkelt, bare:
- Trykk på tekstblokken du ønsker å endre.
- Rediger manuset slik du ville redigert tekst.
Hvordan endre stemmen på Speechify Studio Dubbing

Du kan tildele forskjellige stemmer til ulike talere i videoen din og endre stemmer når som helst for å finne den perfekte matchen. For å endre stemmen på Speechify Studio:
- Trykk på høyttalerikonet.
- Velg blant 200+ naturtro stemmer.
Hvordan legge til bakgrunnsmusikk i Speechify Studio Dubbing

For å legge til musikk eller andre lydfiler i dubbeprosjektet ditt, følg disse trinnene:
- Trykk på "Lyd" i verktøylinjen til venstre.
- Last opp lydfilene dine.
- Velg filen for å legge den til i redigeringstidslinjen din.
Hvordan legge til i uttalebiblioteket i Speechify Studio Dubbing

Å legge til i uttalebiblioteket i Speechify Studio gir tilpasset og nøyaktig taleutgang, og sikrer at hvert ord og navn i videoen din blir uttalt korrekt. Følg disse trinnene for å legge til et begrep i uttalebiblioteket:
- Klikk på “Uttalebibliotek.”
- Trykk på “Opprett ny uttale.”
- Sett inn ordet sammen med dets fonem.
- Trykk på “Forhåndsvis” for å gjennomgå den nye uttalen.
- Velg “Lagre” for å lagre den nye uttalen for fremtidig bruk.
Hvordan eksportere dubbeprosjektet ditt i Speechify Studio

Å eksportere ditt dubbe prosjekt i Speechify Studio lar deg integrere ditt nyinnspilte innhold i ulike plattformer og formater. For å eksportere:
- Klikk på “Eksporter.”
- Velg om du ønsker å eksportere prosjektet ditt i videoformat, undertekstformat (SRT, VTT, eller PDF), eller lydformat (MP3, WAV, eller OGG).
Hvordan bruke leppesynkronisering med dubbing i Speechify Studio

Å bruke leppesynkronisering med dubbing i Speechify Studio forbedrer seeropplevelsen ved å justere den talte lyden nøyaktig med talernes leppebevegelser. For å prøve ut denne nye funksjonen:
- Velg “Eksporter.”
- Velg “Leppesynkronisering.”
- Trykk på "Eksporter" og leppesynkroniseringsfunksjonen, som fortsatt er i BETA, vil automatisk dubbe videoen for å matche den nye oversettelsen.
Hvordan få tilgang til støtte i Speechify Studio Dubbing

For å raskt løse tekniske problemer eller få ytterligere veiledning, kontakt vårt supportteam med disse trinnene:
- Trykk på spørsmålstegnikonet i verktøylinjen til venstre.
- Send en melding til supportteamet.

Cliff Weitzman
Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.