1. Hjem
  2. Hjelp
  3. Den ultimate guiden til dubbing på Speechify Studio
Social Proof

Den ultimate guiden til dubbing på Speechify Studio

Speechify er verdens ledende lydleser. Kom deg gjennom bøker, dokumenter, artikler, PDF-er, e-poster - alt du leser - raskere.

Fremhevet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lytt til denne artikkelen med Speechify!
Speechify

Lås opp hemmelighetene til AI-dubbing med vår ultimate guide til dubbing på Speechify Studio.

Enten du er en filmskaper, innholdsskaper, eller markedsfører som ønsker å nå et bredere publikum på tvers av språklige grenser, vil denne guiden lede deg gjennom hvert trinn i dubbing-prosessen. Fra å velge den perfekte AI-stemmen til å finjustere lydutgangen din, Speechify Studio tilbyr en sømløs, effektiv løsning for å bringe prosjektene dine til live på flere språk. Klar til å dykke inn? La oss utforske hvordan Speechify Studio kan forbedre innholdet ditt og fange et globalt publikum.

Hvordan starte et nytt dubbingprosjekt på Speechify Studio

Start Speechify Dubbing

Å dubbe videoene dine kan betydelig utvide rekkevidden til publikum, slik at seere fra ulike språklige bakgrunner kan engasjere seg med innholdet ditt på sitt eget språk. For å komme i gang:

  1. Klikk “Nytt prosjekt” fra startskjermen.
  2. Velg “Dubbing.”

Hvordan laste opp filer på Speechify Studio Dubbing

Upload Video File on Speechify Dubbing

Det første steget i dubbing er å laste opp filen du ønsker å oversette og dubbe. For å gjøre dette:

  1. Trykk "Importer."
  2. Last opp filer eller lim inn en YouTube-lenke.
  3. Velg antall talere i videoen din.
  4. Velg språket i videoen din.
  5. Merk av “Fjern fyllord” for å fjerne ekstra ord, som “eh” eller “liksom.”
  6. Klikk “Ekstraher pauser fra original lyd” for å sikre at dubbingen er naturlig.
  7. Trykk “Send inn” og Speechify Dubbing vil automatisk transkribere videoen din på det nåværende språket.

Hvordan redigere autotranskripsjonen på Speechify Studio Dubbing

Auto Transcibe on Speechify Dubbing

Hvis du ønsker å gjøre endringer i transkripsjonen av den originale lyden, gjør du enkelt følgende:

  1. Trykk på tekstblokken du ønsker å endre.
  2. Rediger manuset slik du ville redigert tekst.

Hvordan oversette og dubbe video på Speechify Studio

Translate on Speechify Dubbing

Neste steg er å oversette og dubbe videoen din til et annet språk. Følg denne guiden:

  1. Klikk “Oversett.”
  2. Velg språket videoen din er på under “Fra.”
  3. Velg språket du vil at videoen din skal oversettes og dubbes til blant 60+ språk under “Til.”
  4. Velg en stemme for hver taler.
  5. Trykk “Generer” og vent på at Speechify Dubbing automatisk dubber videoen din.

Hvordan redigere oversettelsen på Speechify Studio Dubbing

Translation on Speechify Dubbing

Å redigere oversettelsen av videoen din er enkelt, bare:

  1. Trykk på tekstblokken du ønsker å endre.
  2. Rediger manuset slik du ville redigert tekst.

Hvordan endre stemmen på Speechify Studio Dubbing

Change Voice on Speechify Dubbing

Du kan tildele forskjellige stemmer til ulike talere i videoen din og endre stemmer når som helst for å finne den perfekte matchen. For å endre stemmen på Speechify Studio:

  1. Trykk på høyttalerikonet.
  2. Velg blant 200+ naturtro stemmer.

Hvordan legge til bakgrunnsmusikk i Speechify Studio Dubbing

Upload Audio on Speechify Dubbing

For å legge til musikk eller andre lydfiler i dubbeprosjektet ditt, følg disse trinnene:

  1. Trykk på "Lyd" i verktøylinjen til venstre.
  2. Last opp lydfilene dine.
  3. Velg filen for å legge den til i redigeringstidslinjen din.

Hvordan legge til i uttalebiblioteket i Speechify Studio Dubbing

Add Pronunication to Library on Speechify Dubbing

Å legge til i uttalebiblioteket i Speechify Studio gir tilpasset og nøyaktig taleutgang, og sikrer at hvert ord og navn i videoen din blir uttalt korrekt. Følg disse trinnene for å legge til et begrep i uttalebiblioteket:

  1. Klikk på “Uttalebibliotek.”
  2. Trykk på “Opprett ny uttale.”
  3. Sett inn ordet sammen med dets fonem.
  4. Trykk på “Forhåndsvis” for å gjennomgå den nye uttalen.
  5. Velg “Lagre” for å lagre den nye uttalen for fremtidig bruk.

Hvordan eksportere dubbeprosjektet ditt i Speechify Studio

Export on Speechify Dubbing

Å eksportere ditt dubbe prosjekt i Speechify Studio lar deg integrere ditt nyinnspilte innhold i ulike plattformer og formater. For å eksportere:

  1. Klikk på “Eksporter.”
  2. Velg om du ønsker å eksportere prosjektet ditt i videoformat, undertekstformat (SRT, VTT, eller PDF), eller lydformat (MP3, WAV, eller OGG).

Hvordan bruke leppesynkronisering med dubbing i Speechify Studio

Use Lip Sync on Speechify Dubbing

Å bruke leppesynkronisering med dubbing i Speechify Studio forbedrer seeropplevelsen ved å justere den talte lyden nøyaktig med talernes leppebevegelser. For å prøve ut denne nye funksjonen:

  1. Velg “Eksporter.”
  2. Velg “Leppesynkronisering.”
  3. Trykk på "Eksporter" og leppesynkroniseringsfunksjonen, som fortsatt er i BETA, vil automatisk dubbe videoen for å matche den nye oversettelsen.

Hvordan få tilgang til støtte i Speechify Studio Dubbing

Access Support on Speechify Dubbing

For å raskt løse tekniske problemer eller få ytterligere veiledning, kontakt vårt supportteam med disse trinnene:

  1. Trykk på spørsmålstegnikonet i verktøylinjen til venstre.
  2. Send en melding til supportteamet.
Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.