Social Proof

Полное руководство по субтитрам SDH для глухих и слабослышащих

Speechify — это лучший генератор озвучки на базе ИИ. Создавайте записи озвучки с человеческим качеством в реальном времени. Озвучивайте текст, видео, объяснительные ролики — всё, что у вас есть — в любом стиле.

Ищете наш Читатель текста в речь?

Упоминается в

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo

Прослушать статью с помощью Speechify!
Speechify

Видеоконтент становится все более распространенной формой медиа. С появлением множества стриминговых сервисов, таких как Netflix, стриминговых платформ и социальных сетей,...

Видеоконтент становится все более распространенной формой медиа. С появлением множества стриминговых сервисов, таких как Netflix, стриминговых платформ и социальных сетей, аудитория, потребляющая видео, стала шире, чем когда-либо. Эта аудитория включает людей с нарушениями слуха, которым необходимы специальные условия для полноценного погружения в просмотр. Одной из ключевых технологий, обеспечивающих эту доступность, являются субтитры SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing).

Что такое субтитры SDH?

Субтитры SDH — это вид скрытых субтитров, специально разработанных для глухих и слабослышащих. Они не только транскрибируют устную речь, но и включают описания других аудиоэлементов, таких как звуковые эффекты и идентификация говорящего. Например, если хлопает дверь или лает собака, субтитры SDH укажут на это.

В отличие от стандартных субтитров, которые часто предназначены для перевода оригинального языка на иностранный, субтитры SDH обычно на том же языке, что и устная речь в видео, например, английские SDH. Эти субтитры предоставляют глухим и слабослышащим зрителям эквивалентный опыт с теми, кто слышит. Теперь вы знакомы с субтитрами SDH. Давайте углубимся в их историю.

Немного истории

Федеральная комиссия по связи (FCC) установила стандарты для скрытых субтитров, чтобы обеспечить доступность для американцев с потерей слуха и другими нарушениями слуха. Субтитры SDH — это одна из инициатив по соблюдению этих федеральных норм.

Технические аспекты: кодирование, пиксели и форматы

Субтитры SDH могут быть встроены в сам видеофайл или предоставлены в виде отдельного файла субтитров, например, SRT (SubRip Text). Процесс кодирования определяет, как эти субтитры будут отображаться на экране, включая цвет и размер текста.

Например, белый текст на черном фоне или черной полосе часто используется для улучшения читаемости. Текст обычно появляется в нижней части экрана, занимая примерно нижнюю треть, чтобы не закрывать важные элементы видео.

Что касается пикселей и разрешения экрана, субтитры SDH оптимизированы для просмотра на различных устройствах и экранах, от смартфонов до HD-телевизоров, подключенных через HDMI-кабели. Различные форматы субтитров поддерживаются на разных платформах, включая, но не ограничиваясь, SRT, WebVTT и специализированное кодирование для Blu-ray. Как бы важны ни были все эти аспекты, также важно понимать язык и локализацию.

Язык и локализация

Хотя субтитры SDH изначально создавались для англоязычной аудитории, развитие технологий значительно расширило их охват. Изначально акцент делался на создание английских SDH, но появление сложных методов локализации расширило их применимость на множество языков и регионов. Локализация выходит за рамки простого перевода; она включает адаптацию культурных отсылок, идиом и других нюансов, чтобы сделать контент понятным для носителей других языков.

Например, шутка, которая может быть вполне понятной в американской культуре, может не иметь такого же отклика в другой стране. Локализация обеспечивает перевод юмора или культурной отсылки таким образом, чтобы целевая аудитория могла понять, сохраняя суть контента.

В многоязычном обществе или в регионах, где говорят на нескольких языках, функциональность SDH на разных языках становится еще более важной. Это позволяет производителям контента охватывать более широкую аудиторию, обеспечивая доступ к посланию видео людям из различных языковых сообществ. Это особенно полезно для глобальных платформ, таких как Netflix, которые размещают контент, потребляемый разнообразной, мировой аудиторией.

С поддержкой более 20 языков, которая становится все более распространенной в продвинутых сервисах AI транскрипции, таких как Speechify, область субтитров SDH никогда не была более доступной. Эта поддержка множества языков преодолевает языковой барьер, облегчая глобальной аудитории взаимодействие с видеоконтентом на значимом уровне.

Ключевые отличия от скрытых субтитров

Хотя субтитры SDH и скрытые субтитры имеют общую цель сделать видеоконтент более доступным, они не одинаковы и служат немного разным целям. Вот некоторые ключевые различия:

1. Целевая аудитория: Скрытые субтитры изначально создавались для зрителей, которые имеют некоторую степень слуха, но могут находиться в ситуации, когда звук не идеален, например, в шумной обстановке или тихом общественном месте. В отличие от них, субтитры SDH специально ориентированы на тех, кто глух или слабослышащ, обеспечивая более инклюзивный просмотр.

2. Глубина контента: Скрытые субтитры обычно предлагают простую транскрипцию диалогов. Субтитры SDH идут дальше, включая описания других аудиальных элементов, таких как звуковые эффекты, музыкальные сигналы и фоновый шум. Это обеспечивает более полное и контекстуальное понимание происходящего на экране.

3. Определение говорящего: Хотя субтитры не всегда указывают, кто говорит, SDH-субтитры обязательно включают идентификацию говорящего. Это может быть важно в сценах, где несколько персонажей говорят одновременно или где знание говорящего добавляет контекст к диалогу.

4. Языковая согласованность: Субтитры часто доступны на нескольких языках, чтобы охватить широкую аудиторию. Однако SDH-субтитры обычно представлены на оригинальном языке видеоконтента, но включают дополнительные функции, необходимые для людей с нарушениями слуха.

5. Регуляторные стандарты: В США Федеральная комиссия по связи (FCC) установила конкретные руководящие принципы, которым должны соответствовать субтитры. SDH-субтитры, хотя и соответствуют этим стандартам, обычно превосходят их, предлагая дополнительные функции, такие как описание звуковых эффектов и идентификация говорящего.

6. Утилита в реальном времени: Субтитры часто используются в прямых трансляциях, таких как новостные программы. SDH-субтитры, хотя и становятся все более доступными в реальном времени, чаще всего встречаются в предварительно записанном видеоконтенте.

7. Размещение и стиль: И субтитры, и SDH-субтитры обычно появляются внизу экрана, но SDH часто использует черный фон или черную полосу для улучшения видимости. Они также могут использовать разные стили и цвета текста, такие как белый текст на черном фоне, чтобы облегчить чтение для людей с нарушениями зрения.

8. Дополнительные описания: SDH-субтитры могут включать элементы, не относящиеся к речи, такие как «[смех]» или «[аплодисменты]», чтобы предоставить более богатый контекст, который стандартные субтитры могут опустить.

Понимание этих ключевых различий позволяет как создателям контента, так и зрителям делать более осознанный выбор о том, какой тип текстового сопровождения лучше всего соответствует их потребностям. В то время как субтитры подходят для широкой аудитории, SDH-субтитры предлагают более полное решение для людей с нарушениями слуха.

Реальное время и потоковые сервисы

Одним из самых значительных достижений в технологии SDH является возможность транскрипции и субтитрирования в реальном времени, что особенно ценно для живых мероприятий или потоковой передачи в социальных сетях. Это позволяет создать более инклюзивный опыт, где люди с нарушениями слуха могут участвовать в обсуждениях и просмотрах в реальном времени.

Крупные потоковые сервисы, такие как Netflix, сделали SDH стандартным предложением для большинства своих библиотек. Социальные сети и другие видеоплатформы следуют этому примеру, учитывая широкое признание необходимости инклюзивных технологий.

Фоновые шумы и аудиоэлементы

Роль фоновых шумов и других аудиоэлементов в видеоконтенте не следует недооценивать. Они добавляют глубину и сложность сцене, предлагая подсказки, которые помогают зрителям полностью понять контекст или эмоциональный тон момента. Здесь SDH-субтитры проявляют себя, предоставляя более насыщенный опыт для людей с нарушениями слуха. Одной из уникальных функций SDH является добавление фоновых шумов и других аудиоэлементов, необходимых для понимания контекста сцен. Например, [шелест листьев] или [приближающиеся шаги] могут добавить значительное значение видеоконтенту, улучшая просмотр для людей с нарушениями слуха или глухих.

Как SDH улучшает просмотр

SDH-субтитры выходят за рамки простого транскрибирования произнесенных слов. Они охватывают весь спектр аудиовпечатлений в видео, от разговорного языка до звуковых эффектов и даже идентификации говорящего. Это делает просмотр более захватывающим, удовлетворяя не только потребности людей с нарушениями слуха и глухих, но и тех, у кого есть другие виды нарушений слуха.

Влияние на более широкую аудиторию

Преимущества SDH не ограничиваются только людьми с ограниченными возможностями. Они также полезны для людей, которые не являются носителями языка оригинального видео, или для тех, кто смотрит видеоконтент в шумной или чувствительной к звуку среде. Предоставляя больше информации через текст на экране, SDH-субтитры делают видеоконтент более доступным и приятным для более широкой аудитории.

Будущее SDH-субтитров

С развитием технологий потенциал SDH-субтитров продолжает расширяться. От улучшенных алгоритмов субтитрирования в реальном времени до более интуитивной интеграции с потоковыми платформами и устройствами, SDH становится более совершенным, гарантируя, что люди с нарушениями слуха не упустят обилие доступного сегодня видеоконтента.

SDH-субтитры представляют собой значительный шаг вперед в обеспечении доступности видеоконтента для всех, особенно для людей с нарушениями слуха. Они включают в себя различные функции, от транскрипции разговорного языка до описания звуковых эффектов и фоновых шумов, чтобы улучшить просмотр. С продолжающимся развитием технологий и с тем, что все больше платформ признают важность доступности, SDH-субтитры становятся все более стандартной функцией, обеспечивая, что потребление видео действительно доступно для всех.

В следующий раз, когда вы будете просматривать Netflix или любой другой потоковый сервис, уделите момент, чтобы оценить опцию SDH-субтитров. Это больше, чем просто функция; это важный инструмент, который устраняет разрывы и делает наш цифровой мир более инклюзивным пространством.

Улучшите доступность с помощью транскрипции аудио и видео Speechify

Вы создатель контента и хотите сделать свои подкасты или видео на YouTube более инклюзивными и доступными? Транскрипция аудио и видео от Speechify — это решение, которое вы искали! Как и субтитры SDH, передовая технология Speechify гарантирует, что ваш устный контент будет транскрибирован точно, включая важные аудиоэлементы и идентификацию говорящих. Независимо от того, ориентируетесь ли вы на зрителей с нарушениями слуха или на тех, для кого русский не является родным языком, Speechify устраняет барьеры. Попробуйте транскрипцию аудио и видео от Speechify сегодня и откройте свой контент для более широкой аудитории, делая ваши подкасты и видео на YouTube действительно доступными для всех. Начните расширять охват вашего контента прямо сейчас!

Часто задаваемые вопросы

В чем разница между CC и SDH?

Хотя и закрытые субтитры (CC), и SDH (субтитры для глухих и слабослышащих) направлены на то, чтобы сделать видеоконтент доступным для людей с нарушениями слуха, они служат разным целям. Закрытые субтитры предназначены для аудитории, которая может слышать, но нуждается в текстовой поддержке по разным причинам, в то время как субтитры SDH выходят за рамки устных диалогов, включая описания других аудиофрагментов, таких как звуковые эффекты и идентификация говорящих, что делает их более подходящими для глухих и слабослышащих.

Какой пример субтитров SDH?

Пример субтитров SDH будет включать как диалог, так и дополнительные аудиоподсказки. Например:

- [Джон]: Привет, как дела?

- [звук хлопка двери]

- [Эмили]: У меня все хорошо, спасибо.

В этом примере "Джон" и "Эмили" служат для идентификации говорящих, а "звук хлопка двери" добавляет контекстную информацию.

Что такое SDH на Netflix?

SDH на Netflix означает субтитры для глухих и слабослышащих. Эти специализированные субтитры не только транскрибируют диалоги, но и включают аудиоподсказки, такие как звуковые эффекты и фоновый шум, а также идентификацию говорящих, чтобы обеспечить более полное понимание видеоконтента.

Cliff Weitzman

Клифф Вайцман

Клифф Вайцман — защитник прав людей с дислексией, генеральный директор и основатель Speechify, ведущего в мире приложения для преобразования текста в речь, с более чем 100 000 отзывов на 5 звезд и первым местом в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году Вайцман был включен в список Forbes «30 до 30» за его вклад в повышение доступности интернета для людей с нарушениями обучения. Клифф Вайцман был упомянут в таких изданиях, как EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и других ведущих СМИ.