Svet je raznolik in večjezičen. Če želite doseči širše občinstvo, videoposnetke ponudite v različnih jezikih. S pravimi orodji in nekaj znanja prevajanje ni nič zahtevno. Ta članek vas korak za korakom popelje skozi postopek pretvorbe videov v več jezikov.
Kako prevesti video v drug jezik
Videoposnetek lahko prevedete na več načinov. Najpogostejša sta podnaslavljanje in sinhronizacija. Podnaslavljanje je prevod zvoka v obliki besedila, ki se prikaže spodaj na zaslonu. Sinhronizacija pa zamenja izvirni jezik z novo glasovno overo.
Postopek prevajanja videa vključuje prepis izvirnega zvoka, prevod v izbrani jezik in nato izdelavo podnapisov (SRT ali VTT) ali snemanje nove glasovne spremljave.
Samodejno prevajanje videov in najboljša orodja za spremembo jezika
Samodejno prevajanje videov je zaradi napredne tehnologije danes precej preprosto. Več platform, kot sta YouTube in programska oprema za urejanje, omogoča samodejno ustvarjanje podnapisov in njihov prevod v številne jezike s pomočjo umetne inteligence.
Najboljši prevajalnik videa je odvisen od vaših potreb, npr. prevod YouTube videov, podcastov ali spletnih posnetkov. Številna orodja omogočajo samodejen prepis in prevod, za osnovno rabo pa lahko uporabite tudi Google Translate.
Prevod videa brez namestitve
Če želite prevesti video brez namestitve programske opreme, so na voljo različne spletne storitve. Na teh straneh naložite videoposnetek, nato prejmete prevedene podnapise ali sinhronizacijo v izbranem jeziku. Vendar bodite pozorni na kakovost takih orodij.
Jeziki za prevod videa
Video je mogoče prevesti v skoraj vsak jezik – od pogostih (angleščina, španščina, francoščina, italijanščina, arabščina, portugalščina, japonščina, korejščina) do manj razširjenih. Ključno je, da poznate svoj cilj in ciljni jezik.
Najboljši način za prevod videa
Najboljša metoda prevoda je odvisna od občinstva in vsebine. Na družbenih omrežjih, kot sta LinkedIn in TikTok, so podnapisi idealni, saj mnogi gledajo brez zvoka. Za daljše ali pripovedne vsebine pa je boljša sinhronizacija.
Najboljši brezplačni prevajalnik videov
Na voljo je več brezplačnih orodij za prevajanje videa. Za bolj profesionalen rezultat pa se pogosto splača plačati storitev. YouTube ima za osnovne potrebe samodejno ustvarjene podnapise in prevode.
Sinhronizacija ali podnapisi
Sinhronizacija zamenja izvirni zvok z glasom v drugem jeziku za bolj pristno izkušnjo gledanja v tujem jeziku. Je dražja in zamudnejša od podnaslavljanja.
Podnaslavljanje doda prevedeno besedilo, izvirni zvok pa ostane. Je cenejše in hitrejše, gledalci pa slišijo izvirni jezik in hkrati berejo prevod.
Najboljši programi za urejanje in spremembo jezika
Če želite popoln nadzor nad videom in prevodom, je programska oprema za urejanje videa zelo uporabna. Orodja, kot so Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro in DaVinci Resolve, omogočajo urejanje, dodajanje podnapisov in zaprtih napisov.
Predvajalniki videov s spremembo jezika
Nekateri predvajalniki, kot sta VLC in Windows Media Player, omogočajo izbiro več zvočnih posnetkov ali podnapisov, kar gledalcem zelo olajša izbiro jezika.
Top 8 orodij/aplikacij za prevajanje videov
- Amara: Skupnost prostovoljcev, ki omogoča ustvarjanje, urejanje in sinhronizacijo podnapisov.
- Google Translate: Osnovne prevajalske storitve, zelo primeren za hitro ustvarjanje podnapisov v različnih jezikih.
- Subtitle Edit: Celovito orodje za urejanje, sinhronizacijo in prevajanje podnapisov.
- ClipFlair: Omogoča sinhronizacijo in podnaslavljanje videov.
- Aegisub: Brezplačno orodje za ustvarjanje in prilagajanje podnapisov z različnimi pisavami in animacijami.
- Transfluent: Profesionalne storitve podnapisovanja, idealne za podjetja s tujimi kupci.
- Subtitle Horse: Spletno orodje za ustvarjanje in prevajanje podnapisov za videovsebine.
- Translate Your World: Omogoča sprotno prevajanje govora v 78 jezikov, primerno za dogodke v živo.
Znanje prevajanja videev je v sodobnem povezanem svetu ključnega pomena. S pravimi orodji lahko dosežete mednarodno občinstvo v njihovem jeziku.

