Với hơn hai tỷ người dùng trên toàn thế giới, YouTube là một nền tảng cực kỳ mạnh mẽ giúp các nhà sáng tạo nội dung tiếp cận khán giả toàn cầu. Nhưng làm sao để video của bạn dễ dàng đến được với người xem sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau? Câu trả lời nằm ở các công cụ dịch video trên YouTube.
Hãy cùng tìm hiểu xem liệu bạn có thể dịch video YouTube hay không, những lợi ích khi làm điều đó, cũng như các hình thức dịch khác nhau như phụ đề và thuyết minh.
Bạn có thể dịch video YouTube không?
Có, chắc chắn là bạn có thể. YouTube cung cấp các công cụ cho phép bạn dịch nội dung video sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Những công cụ này bao gồm phụ đề tự động, tạo phụ đề thủ công và tuỳ chọn tải lên phụ đề đã được dịch sẵn. Đối với lồng tiếng hoặc thuyết minh, phần mềm chỉnh sửa video và công cụ lồng tiếng AI có thể được sử dụng.
Lợi ích của việc dịch video YouTube
Quyết định dịch video YouTube không chỉ đơn thuần là vượt qua rào cản ngôn ngữ. Hãy cùng đào sâu hơn vào những lợi ích mà việc dịch nội dung YouTube mang lại cho bạn:
Tiếp cận khán giả rộng hơn
Không phải ai cũng nói hoặc hiểu tiếng Anh hay ngôn ngữ gốc của video bạn. Khi bạn dịch nội dung sang các ngôn ngữ khác, bạn sẽ tiếp cận được cả những người không nói tiếng Anh lẫn những người không phải người bản xứ, qua đó mở rộng đáng kể tệp khán giả tiềm năng của mình trên toàn cầu.
Tăng mức độ tương tác
Phụ đề được dịch hoặc nội dung được lồng tiếng có thể giúp tăng tỷ lệ tương tác. Khi khán giả hiểu trọn vẹn nội dung, họ sẽ có xu hướng bình luận, thích, chia sẻ hoặc đăng ký kênh của bạn nhiều hơn. Mức độ tương tác tăng cao này cũng có thể giúp video của bạn được hiển thị nhiều hơn trên nền tảng.
Cải thiện SEO
Phụ đề giúp video của bạn dễ được tìm kiếm hơn, không chỉ trên YouTube mà còn cả trên Google, vì phụ đề (caption) có thể được các công cụ tìm kiếm đọc và lập chỉ mục. Nếu bạn dịch phụ đề sang nhiều ngôn ngữ khác, video của bạn sẽ tiếp cận được những người tìm kiếm bằng các ngôn ngữ đó, từ đó cải thiện thứ hạng SEO.
Cải thiện khả năng tiếp cận
Việc dịch nội dung không chỉ có lợi cho những người sử dụng ngôn ngữ khác nhau. Nó còn giúp nội dung của bạn thân thiện hơn với cộng đồng người khiếm thính và người gặp vấn đề về nghe. Ngay cả những người xem trong môi trường ồn ào hoặc thích xem mà không bật âm thanh cũng sẽ được hưởng lợi từ phụ đề.
Tăng thời lượng xem
Khi người xem hiểu nội dung, họ sẽ có xu hướng xem đến cuối video, từ đó tăng thời lượng xem. Đây là một chỉ số quan trọng mà YouTube sử dụng để đánh giá chất lượng video. Nếu video giữ chân khán giả lâu hơn, thuật toán của YouTube sẽ ưu tiên đề xuất video đó nhiều hơn cho những người xem khác.
Tăng cơ hội kiếm tiền và hợp tác thương mại
Khi video của bạn tiếp cận được khán giả toàn cầu, cơ hội kiếm tiền và hợp tác thương mại cũng tăng theo. Chẳng hạn, các doanh nghiệp có thể liên hệ với bạn để quảng bá sản phẩm/dịch vụ nhờ tệp khán giả rộng lớn mà bạn sở hữu.
Nâng cao trải nghiệm người xem
Sau cùng, việc cung cấp bản dịch đơn giản là giúp trải nghiệm xem của khán giả trở nên tốt hơn. Điều này không chỉ thể hiện sự tôn trọng với ngôn ngữ và văn hoá của họ, mà còn giúp họ tiếp nhận nội dung một cách dễ dàng và hiệu quả hơn.
Các hình thức dịch video: Phụ đề và lồng tiếng
Có hai phương pháp chính để dịch nội dung video: phụ đề và lồng tiếng.
Phụ đề (đôi khi được gọi là captions, mặc dù có một chút khác biệt) là việc chuyển lời thoại, âm thanh sang văn bản rồi hiển thị ở cuối màn hình. Việc này có thể thực hiện bằng ngôn ngữ gốc hoặc đã được dịch sang một ngôn ngữ mới. Phụ đề thường được lưu dưới dạng tệp SRT hoặc TXT và có thể tải lên video YouTube của bạn.
Lồng tiếng hoặc thuyết minh, ngược lại, là việc thay thế bản ghi âm gốc bằng giọng đọc đã được dịch. Phương pháp này phức tạp hơn so với phụ đề vì cần phải thu âm mới sao cho ăn khớp về thời gian và cảm xúc với bản gốc.
Cách dịch video YouTube
Dịch phụ đề:
YouTube có thể tự động tạo phụ đề bằng công nghệ nhận diện giọng nói. Tuy nhiên, phụ đề tự động không phải lúc nào cũng chính xác 100%, đặc biệt với những ngôn ngữ mà hệ thống nhận diện còn gặp khó khăn như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Hindi. Trong những trường hợp đó, bạn nên chỉnh sửa lại phụ đề thủ công hoặc thuê dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.
Thêm phụ đề thủ công:
- Vào Trình quản lý video và nhấn "Chỉnh sửa" đối với video bạn muốn thêm phụ đề.
- Nhấn vào mục "Phụ đề/CC".
- Chọn "Thêm phụ đề hoặc CC mới", chọn ngôn ngữ, rồi chọn tải lên tệp có sẵn, tự viết phụ đề hoặc sử dụng dịch tự động.
Nếu bạn muốn dịch video sang ngôn ngữ khác, ví dụ như tiếng Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha hoặc tiếng Nhật:
- Quay lại phần "Phụ đề/CC".
- Nhấn vào "Thêm phụ đề hoặc CC mới" và chọn ngôn ngữ bạn muốn.
- Bây giờ bạn có thể tải lên tệp SRT đã được dịch của mình, hoặc dùng tính năng tự động dịch (sử dụng Google Dịch).
Lồng tiếng cho video YouTube:
Lồng tiếng video sang ngôn ngữ khác có thể cần thuê người bản xứ, sử dụng chuyển văn bản thành giọng nói hoặc công cụ lồng tiếng AI. Bạn cũng có thể cần phần mềm chỉnh sửa video để thay thế âm thanh gốc bằng bản thuyết minh mới. Các hướng dẫn chi tiết sẽ giúp bạn thực hiện quá trình này dễ dàng hơn.
Công cụ dịch video YouTube tốt nhất: Speechify AI Dubbing
Nếu bạn muốn mở rộng tệp khán giả và tăng số lượng người đăng ký kênh YouTube, chúng tôi khuyên dùng Speechify AI Dubbing - công cụ dịch video trực tuyến hàng đầu cho các video YouTube, mạng xã hội, và mọi nhu cầu về nội dung video, âm thanh khác. Đây là một ứng dụng thân thiện với người dùng, có thể dịch nhanh chóng nội dung video sang hàng trăm ngôn ngữ với giọng đọc tự nhiên như người thật. Giờ đây, việc đưa nội dung của bạn đến với khán giả quốc tế trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết.
Bắt tay vào dịch video YouTube của bạn ngay với Speechify AI Dubbing ngay hôm nay.

