Erinevad filmikultuurid loovad meistriteoseid, mis jäävad sageli keelebarjääri tõttu märkamata. Õnneks aitab dublaaž seda lõhet ületada. Siin on 10 parimat dublaažiga filmi: tegevus, ulme, armastus ja muud žanrid Netflixis, Amazon Prime'is, Disneys ja Hotstaris.
1. "Parasiit" (korea-eesti/inglise) "Parasiit", Lõuna-Korea kassahitt, võitis neli Oscarit. Amazon Prime Video kvaliteetne dublaaž teeb sellest tõelise maiuspala.
2. "Vikram Vedha" (tamili-hindi) Märulipõnevik, kus mängivad 'Vijay' Sethupathi ja 'Madhavan'. Hindi dublaaž (Netflixis) sobib kõigile krimkadraama fännidele.
3. "Mission: Impossible – Fallout" (inglise-hindi) Tom Cruise’i märulifilm, mille Hindi dublaaž Amazon Prime’is muudab loo hästi jälgitavaks ka mitte-inglise vaatajale.
4. "John Wick" (inglise-hindi) Märul, mille peaosas Keanu Reeves, on OTT-platvormidel saadaval tipptasemel Hindi dublaažiga.
5. "Sinu nimi" (jaapani-inglise) Populaarne anime ulmelise armastuslooga; selle ingliskeelne dublaaž (Netflix) on laialt kiita saanud.
6. "Hea, halb ja inetu" (itaalia-inglise) Klassikalise vesterni ingliskeelne dublaaž on menukas ja Amazon Prime’is kättesaadav.
7. "Paddington" (inglise-hindi) Armsa karu Paddingtoni seiklused on suurepäraselt hindikeelseks dubleeritud – Netflixi peresõbralik elamus.
8. "Paani labürint" (hispaania-inglise) Guillermo del Toro fantaasialoo ingliskeelne dublaaž on leidlik ja Netflixis olemas.
9. "K.G.F: 1. peatükk" (kannada-hindi) Lõuna-India menukas märulifilm Yashi peaosas. Selle Hindi dublaaž on Amazon Prime’is väga populaarne.
10. "Baahubali: Algus" (telugu-hindi) See eepiline fantaasiafilm on Hotstaris Hindi dublaažiga ja kogunud populaarsust ka väljaspool telugu-vaatajaid.
Vaatame nüüd 8 parimat dublaažitarkvara ja -rakendust:
1. Audacity: Tasuta, avatud lähtekoodiga digitaalse heli redaktor – ideaalne ise dublaažiga tegelemiseks.
2. Adobe Audition: Adobe professionaalne helitööjaam salvestamiseks, miksimiseks ja heliefektide loomiseks, tippklassi puhastustööriistadega.
3. iMovie: Apple’i seadmetel töötav videoredaktor; lihtne voiceover ja dublaaž.
4. AV Voice Changer Software Diamond: Võimaldab häält reaalajas muuta, sobib hästi dublaažiks.
5. Dubme: Hääle ja dublaaži iOS-rakendus; lisa oma videole jutustus.
6. Voice Over & Voice Actor Maker: Androidi rakendus, mis pakub dublaažiks hulgaliselt häälefekte.
7. WavePad: Täisfunktsionaalne helitöötlusprogramm Windowsile ja Macile, rohkete tööriistadega.
8. FL Studio: Enam kui lihtsalt muusikatööriist – FL Studio võimaldab salvestada ja toimetada ka dublaaže.
"Paddington" on algselt briti film, inglisekeelse heliga. Kuid see on dublaažitud mitmesse keelde (nt hispaania, prantsuse, saksa), et jõuda laiema publikuni. Jah, Paddingtonil on olemas dublaažitud versioonid.
Siin on kümme parimat dublaažiga filmi eri keeltes:
- "Parasiit" (korea-inglise)
- "Vikram Vedha" (tamili-hindi)
- "Mission: Impossible – Fallout" (inglise-hindi)
- "John Wick" (inglise-hindi)
- "Sinu nimi" (jaapani-inglise)
- "Hea, halb ja inetu" (itaalia-inglise)
- "Paddington" (inglise-mitmes keeles)
- "Paani labürint" (hispaania-inglise)
- "K.G.F: 1. peatükk" (kannada-hindi)
- "Baahubali: Algus" (telugu-hindi)
Parim hispaaniakeelne dublaažfilm on maitseasi. "Paani labürint" on rahvusvaheliselt tunnustatud hispaaniakeelne film ning selle ingliskeelne dublaaž on kõrgelt hinnatud.
Tõesti leidub palju suurepäraseid dublaažiga filme. Dublaaž võimaldab nautida filme eri keeltes. Olgu Hollywoodi menuk, Bollywoodi hitt või mõni muu välisfilm – hea dublaaž aitab teostel ületada keelepiirid.
Olgu vaatamisel uus Hindi dublaažfilm nagu "Oppenheimer" või mõni ulmeklassika nagu "World War Z" – dublaaž lisab filmikunstile nii kättesaadavust kui ka vaatajarõõmu.
Tasub ära märkida dublaažifilmi rajajat. Esimesena tõi dublaaži kinno Homi Wadia, dubleerides 1930. aastatel filmi "Universal Soldier" hindi keelde ja sillutades sellega tee dublaažile kinomaailmas.
Avasta ja leia oma uus lemmikfilm keeles, mida sa poleks osanudki oodata. Mõnusat filmielamust!

