Digitalno doba promijenilo je komunikaciju – sve je vizualnije i interaktivnije. Ključni dio te revolucije su video sadržaji koji povezuju globalnu publiku. Prevođenje videa znači prijenos izvornog jezika na druge jezike i ključno je za povezivanje. Ovaj vodič donosi savjete kako prevesti video na engleski i druge jezike: španjolski, ruski, japanski, portugalski, arapski, hindski, korejski.
Kako prevesti video
- Transkripcija: Prvo pretvorite govor iz videa u pisani tekst. Alati poput Google Translate mogu pomoći u pretvaranju govora u tekst i olakšati prijevod dijaloga na druge jezike.
- Prijevod: Nakon transkripcije prevedite tekst na željeni jezik. Ako prevodite na engleski, provjerite da tekst ima smisla ciljanoj publici. Google Translate može pomoći, ali za bolje rezultate preporučuju se profesionalni alati ili usluge, posebno za složenije jezike poput arapskog ili japanskog.
- Titlovi ili sinkronizacija: Odlučite se između prevedenih titlova ili snimanja sinkronizacije. Titlovi (najčešće u SRT datoteci) jednostavniji su i jeftiniji, prikazuju se pri dnu ekrana i omogućuju gledateljima da čitaju na svom jeziku. Sinkronizacija podrazumijeva zamjenu izvornog voice over zapisa novim na ciljanom jeziku. Ovo pruža veći doživljaj uronjenosti, ali je skuplje i dugotrajnije.
- Uređivanje videa: Nakon prijevoda i odabira načina prikaza, ugradite prijevod u video. Pomoću video editora dodajte titlove ili sinkronizaciju. Pazite da tekst ili sinkronizacija budu dobro usklađeni s videom radi boljeg dojma.
- Kontrola kvalitete: Na kraju pogledajte prevedeni video kako biste provjerili točnost i kvalitetu. Provjerite podudaranje jezika sa sadržajem videa i eventualnim tekstovima na ekranu ili animacijama.
Može li se automatski prevesti video?
Da, postoje alati s automatskim prijevodom. Oni automatski generiraju titlove koji se zatim mogu prevesti na željeni jezik. Ipak, automatski titlovi nisu uvijek točni i često ih je potrebno dodatno urediti.
Kako prevesti video pomoću Google Prevoditelja
Google Translate ne prevodi video datoteke izravno. Umjesto toga, najprije transkribirajte audio u tekst, pa taj tekst prekopirajte u Google Translate. Nakon prijevoda izradite SRT datoteku s titlovima i dodajte je u video pomoću video editora. Također možete koristiti Google Translate ekstenziju za Chrome za prijevod titlova na YouTubeu.
Kako prevesti video na iPhoneu
Mnoge aplikacije za iPhone mogu prevoditi videozapise, automatski izrađivati titlove i čak odraditi sinkronizaciju. Dovoljno je učitati video, odabrati izvorni i ciljani jezik, a aplikacija će odraditi ostatak.
Može li se Google Prevoditelj koristiti na videu?
Google Translate ne prevodi video datoteke izravno. No može biti dio postupka prevođenja videa: prvo transkribirajte audio u tekst, zatim unesite tekst u Google Translate. Ako gledate video na YouTubeu s automatskim titlovima, možete koristiti ekstenziju za Chrome kako biste ih preveli.
Možete li prevesti video na drugi jezik?
Da, video možete prevesti na drugi jezik. To uključuje transkripciju audija u tekst, prijevod na željeni jezik te izradu titlova ili sinkronizacije. Dostupno je mnogo softvera i alata koji pomažu u svakom koraku.
Možete li nešto prevesti na videu?
Naravno, svaki dio videa – dijalog, tekst na ekranu ili opis – može se prevesti. Postupak uključuje transkripciju, prijevod i vraćanje prevedenog sadržaja u sam video ili opis videa.
Može li Google prevesti video u tekst?
Google Translate ne pretvara videozapise u tekst izravno. No možete koristiti usluge transkripcije za pretvaranje audio zapisa u tekst, koji zatim prevodite preko Google Translate.
Koji je najbolji način za prevođenje videa?
Najbolji način ovisi o vašim potrebama i dostupnim resursima. U pravilu se preporučuje sljedeći postupak:
- Transkribirajte audio u tekst.
- Prevedite transkribirani tekst pouzdanim alatom. Za jednostavnije prijevode može se koristiti Google Translate, a za zahtjevnije profesionalne usluge.
- Odaberite između titlova i sinkronizacije. Titlovi su jednostavniji, dok sinkronizacija pruža bolji doživljaj gledanja.
- Provjerite prijevod radi pogrešaka i jasnoće u kontekstu videa.
- Sinkronizirajte prevedeni tekst s videom ručno ili uz pomoć softvera za uređivanje.
Važno je tijekom prevođenja videa sačuvati izvorno značenje i ton. Dobar prijevod zvuči prirodno izvornim govornicima ciljanog jezika.
Top 8 softverskih alata/aplikacija za prevođenje videa
- Speechify Dubbing: Speechify Dubbing je AI aplikacija za jednostavan i višestruki prijevod videa na razne jezike. Uštedite i vrijeme i novac – AI donosi kvalitetu u kratkom roku.
- Rev: Nudi transkripciju, titlove i prijevod – sve na jednom mjestu.
- SubtitleBee: Brz alat za titlove, podržava više jezika i eksport raznih formata.
- Translate Your World: Podržava 78 jezika, nudi govornu sinkronizaciju i društvene prijevode.
- ClipFlair: Odličan za amatere – omogućuje sinkronizaciju, titlove i još mnogo toga.
- Zubtitle: Idealan za društvene mreže – automatski titlovi, prijevod i uređivanje videa.
- Amara: Open-source platforma za prevođenje YouTube videa – izvrsna za suradnju.
- Wondershare Filmora: Video editor s mogućnošću dodavanja i uređivanja titlova te podrškom za razne formate.
- Google Translate: Iako nije specijaliziran za videa, koristan je u pojedinim koracima procesa prevođenja.
Prevođenje videa otvara vrata međunarodnoj publici – bilo da ste YouTube kreator koji želi više pratitelja ili tvrtka koja želi komunicirati s kupcima na njihovu jeziku. Dostupni su online alati za prijevod i automatsko titlovanje koji znatno olakšavaju postupak. Uz pravi pristup, sadržaj može doprijeti do gledatelja bez obzira na njihov jezik. Najbolji način prevođenja onaj je koji osigurava jasnu i učinkovitu poruku na ciljanom jeziku.

