Panduan lengkap voice over vs. voice dubbing
Voice over dan dubbing punya latar belakang yang mirip. Keduanya sering dipakai di TV, film, dan konten online. Namun, banyak orang memakai istilah ini secara bergantian.
Di sini, kami jelaskan perbedaan voice over dan dubbing, serta keunikan masing-masing teknik.
Perbedaan voice over dan dubbing
Dubbing dan voice over sama-sama dipakai untuk merekam pesan bagi pasar atau audiens baru.
Contohnya, voice over off-screen digunakan menggantikan dialog asli. Misalnya di radio iklan dan video game.
Audio dubbing justru menggantikan dialog asli sepenuhnya. Teknik ini membuat audio sangat pas dengan gerak bibir aktor di layar. Hasilnya, dubbing jauh lebih akurat dibanding voice over.
Jadi, voice over bisa dianggap sebagai salah satu jenis dubbing.
Voice over biasanya bersifat naratif dan tidak selalu membawa emosi atau nada seperti audio aslinya, sedangkan dubbing menyesuaikan hal tersebut. Dubbing lebih fleksibel dan kreatif, sementara voice over cenderung patuh pada konten sumber.
Intinya, dubbing membuat seolah-olah bahasa aktor di layar sama dengan bahasa penonton. Karena itu, membuat audio dubbing berkualitas butuh keahlian tinggi.
Voice over cocok untuk narasi kreatif atau menerjemahkan informasi secara cepat. Dubbing lebih pas jika daya ingat audiens yang utama.
Voice over sering digunakan untuk:
- Segmen berita
- Dokumenter
- Audisi
- Pengganti subtitle
- Konten instruksional seperti pelatihan atau video e-learning
- Dialog internal di film
Dubbing biasanya dipakai untuk:
- Film layar lebar
- Acara TV
- Konten anak
- Konten untuk yang kesulitan membaca
- Video pelatihan dengan dampak besar
Setelah tahu bedanya dubbing dan voice over, mari lihat beberapa jenis voice over yang umum.
Jenis-jenis voice over
Ada banyak tipe voice over. Memahami kegunaannya membantu kamu memakainya dengan tepat untuk audisi, presentasi, atau rekaman audio lain.
Voice over gaya PBB
Voice over gaya PBB adalah ketika suara asli masih terdengar di latar sebagai acuan, sementara voice over berperan sebagai terjemahan. Namun, kamu tetap bisa mendengar suara asli sebagai suara latar. Teknik ini sering digunakan untuk pidato, berita, atau wawancara.
Bayangkan mendengar pidato langsung presiden Spanyol di sidang PBB. Penerjemah mengalihbahasakan pidatonya ke bahasa Inggris secara serempak dan suara Inggris bisa kamu dengar di TV. Jika diperhatikan, suara aslinya tetap terdengar samar di belakang. Inilah contoh voice over gaya PBB.
Off-camera voice over / narasi
Off-camera voice over adalah suara tambahan di luar gambar yang melengkapi konten, kadang justru jadi konten utama. Kreator konten memakai tipe ini untuk video, juga media lain seperti podcast, dokumenter, atau iklan radio.
Lektoring
Lektoring merupakan voice over khusus yang banyak dipakai di Polandia dan Eropa Timur. Satu orang aktor suara membaca seluruh dialog terjemahan. Umumnya, suara pria digunakan.
Tidak ada emosi di teknik ini. Saat mendengarkan, kamu juga mendengar dialog asli beberapa detik sebelum voice over mulai. Dengan begitu, terjemahan tidak terlalu mengganggu pengalaman menonton.
Kenapa dubbing penting
Dubbing berusaha menjaga emosi, suara, dan intonasi tetap sejalan dengan konten asli. Sekaligus menggantikan dialog asli dengan dialog baru.
Dubbing adalah teknik penting di media audiovisual dan penerapannya sangat luas.
Industri hiburan dapat memakai dubbing untuk memasarkan produk secara global. Itulah sebabnya fans di seluruh dunia bisa menikmati Game of Thrones atau Harry Potter walaupun bukan penutur asli Inggris, karena bisa mendengar dalam bahasa mereka sendiri.
Teknik ini juga yang membuat anime Jepang bisa meledak di Amerika.
Buat voice over sendiri dengan Speechify
Speechify adalah aplikasi text to speech dan alat voice over yang membantu membuat voice over natural dari teks apa pun. Dengan aplikasi ini, kamu bisa membuat versi audio dari dokumen atau format apa pun:
- Halaman web
- Blog
- E-mail pribadi
- Pesan SMS
- Dokumen fisik
- Dialog tertulis atau digital
- PDF, TXT, DOCX, HTML, dll.
Speechify punya suara alami untuk menghasilkan voice over yang hidup untuk berbagai kebutuhan. Tambahkan voice over ke presentasi atau dengarkan file audionya sambil beraktivitas.
Aplikasi ini menghilangkan kebutuhan pergi ke studio rekaman profesional atau membayar talent. Kamu bisa bikin studio sendiri di rumah untuk video penjelasan, video korporasi, atau konten lain tanpa keahlian voice acting. Semuanya dilakukan software.
Kalau ingin tahu lebih lanjut soal alat voice over berkualitas ini, kunjungi website resmi atau coba gratis sekarang.
FAQ
Apa 2 tipe utama voice over?
Dua tipe utama voice over ialah gaya PBB dan off-camera voice over. Ada juga lektoring, namun lebih jarang dan banyak dipakai di Eropa Timur.
Apakah lip sync sama dengan dubbing?
Lip sync adalah saat aktor suara profesional mencocokkan gerak bibir audio asli ke versi berkualitas dalam bahasa target. Audiens bisa menikmati konten asing seolah dalam bahasa sendiri.
Apa arti istilah ADR?
ADR adalah singkatan dari Additional/Automated Dialogue Replacement. Teknik ini merekam ulang audio di ruang terkendali agar hasil lebih baik. Bermanfaat untuk audiobook, karakter animasi, acara Netflix, dan lain-lain yang butuh kualitas suara maksimal.
Apa kelebihan dan kekurangan voice dubbing?
Dubbing menjaga emosi, nada, dan intonasi file asli sedekat mungkin. Namun, membutuhkan keahlian khusus dan biayanya cukup tinggi.

