วิธีการแปลเกมโดยการเพิ่มเสียงพากย์
กำลังมองหา โปรแกรมอ่านออกเสียงข้อความของเราอยู่หรือเปล่า?
แนะนำใน
การแปลวิดีโอเกมเป็นส่วนสำคัญของการพัฒนาเกม นี่คือวิธีการแปลเกมโดยการเพิ่มเสียงพากย์ด้วยการพากย์แบบดั้งเดิมและ AI
นักพัฒนาเกมวิดีโอกำลังขยายตลาดของตนไปยังชุมชนเกมทั่วโลก ความทะเยอทะยานนี้จำเป็นต้องมีความเข้าใจอย่างถ่องแท้และการดำเนินการแปลเกมอย่างชำนาญ หนึ่งในองค์ประกอบสำคัญในกระบวนการนี้คือการเพิ่มเสียงพากย์ในหลายภาษา
ความสำคัญของ การแปลเสียงพากย์มีหลายประการ ตั้งแต่การเพิ่มประสบการณ์ที่ดื่มด่ำของผู้เล่นไปจนถึงการเข้าถึงผู้ชมที่กว้างขึ้น ไม่ว่าจะใช้การพากย์เสียงแบบดั้งเดิมหรือใช้พลังของ AI ในการพากย์เสียง เป้าหมายหลักคือการมอบประสบการณ์การเล่นเกมคุณภาพสูงที่สอดคล้องกับผู้เล่น ไม่ว่าจะมีพื้นฐานทางวัฒนธรรมหรือภาษาที่แตกต่างกัน
อ่านต่อเพื่อค้นหาว่าการแปลเกมคืออะไร ประโยชน์ของการแปลเสียงพากย์ ความแตกต่างระหว่างการพากย์เสียง AI และแบบดั้งเดิม และคู่มือทีละขั้นตอนเกี่ยวกับวิธีการแปลเกมโดยการเพิ่มเสียงพากย์
การแปลในวิดีโอเกมคืออะไร?
การแปลในวิดีโอเกม หรือที่เรียกว่าการแปลเกม เป็นส่วนสำคัญของกระบวนการ พัฒนาเกมที่เกี่ยวข้องกับการปรับเกมวิดีโอให้เข้ากับตลาดและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน ซึ่งอาจรวมถึงการแปลข้อความในเกมและคำบรรยาย การปรับเปลี่ยนภาพ และการเพิ่มเสียงพากย์เพื่อตอบสนองภาษาต่างๆ กระบวนการนี้เปลี่ยนเกมให้เป็นเวอร์ชันที่แปลแล้วซึ่งมีความหมายในบริบททางวัฒนธรรมของภาษาที่ต้องการ
การแปลขยายไปไกลกว่าการแปลง่ายๆ โดยรองรับความแตกต่างและความอ่อนไหวทางวัฒนธรรมเพื่อมอบประสบการณ์การเล่นเกมคุณภาพสูงสำหรับผู้ใช้ในภูมิภาคต่างๆ ทั่วโลก แง่มุมนี้ของการแปลวิดีโอเกมทำให้เป็นส่วนสำคัญของอุตสาหกรรมเกม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการตลาดวิดีโอเกมเมื่อพยายามเข้าถึงตลาดเป้าหมายใหม่ๆ นอกเหนือจากประชากรหรือสถานที่ของนักพัฒนาเอง
ประโยชน์ของการแปลเสียงพากย์สำหรับเกมคืออะไร?
การแปลเสียงพากย์เกี่ยวข้องกับกระบวนการแทนที่เสียงพากย์วิดีโอเกมต้นฉบับ (ในภาษาต้นทาง) ด้วยเสียงพากย์ในภาษาที่ต้องการ ตัวอย่างเช่น เกมที่พัฒนาในภาษาอังกฤษอาจต้องการเสียงพากย์ภาษาสเปนหรือเกาหลีเพื่อเข้าถึงผู้เล่นในสเปนหรือเกาหลีใต้
หนึ่งในประโยชน์หลักของการแปลเสียงพากย์คือการเพิ่มความดื่มด่ำของผู้เล่นในเกม โดยการได้ยินตัวละครในเกมพูดภาษาของตนเอง ผู้เล่นสามารถระบุตัวตนกับโลกของเกมได้ง่ายขึ้น นำไปสู่ประสบการณ์ที่สนุกสนานและน่าดึงดูดมากขึ้น ซึ่งมีส่วนสำคัญต่อความน่าสนใจทางการตลาดของเกมในตลาดใหม่
นอกจากนี้ การแปลเสียงพากย์ยังสามารถตอบสนองผู้เล่นที่ไม่เชี่ยวชาญในการอ่านภาษาต้นฉบับของเกม หรือชอบฟังเสียงมากกว่าการอ่านคำบรรยายบนหน้าจอ ด้วยเหตุผลเหล่านี้ การแปลเสียงพากย์จึงกลายเป็นส่วนสำคัญของกระบวนการแปลในอุตสาหกรรมเกม
เสียงพากย์ AI กับเสียงพากย์แบบดั้งเดิม
ด้วยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี อุตสาหกรรมวิดีโอเกมได้เห็นการเพิ่มขึ้นของการใช้เสียงพากย์ AI ซึ่งแตกต่างจากเสียงพากย์แบบดั้งเดิมที่นักพากย์มืออาชีพทำการพากย์เสียง เสียงพากย์ AI ใช้ปัญญาประดิษฐ์ในการสร้างเสียงพูดหลายภาษาจากข้อความ
เสียงพากย์แบบดั้งเดิมมอบการพากย์เสียงคุณภาพสูงที่สามารถจับอารมณ์ ความละเอียดอ่อน และบุคลิกของตัวละครได้อย่างแม่นยำ ซึ่งดำเนินการโดยนักพากย์มืออาชีพที่อาจทำงานเป็นฟรีแลนซ์หรือเป็นส่วนหนึ่งของทีมแปล อย่างไรก็ตาม คุณภาพของเสียงพากย์แบบดั้งเดิมมักมาพร้อมกับต้นทุนที่สูงขึ้นและระยะเวลาการผลิตที่นานขึ้น กระบวนการนี้อาจเกี่ยวข้องกับการคัดเลือกนักแสดง การบันทึก และขั้นตอนหลังการผลิต เช่น การพากย์เสียง ซึ่งบางครั้งจำเป็นต้องบันทึกซ้ำบางส่วน และการแปลเสียง
ในทางกลับกัน เสียงพากย์ AI สามารถให้ผลลัพธ์ที่รวดเร็วขึ้นและต้นทุนที่ต่ำลง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเกมอินดี้หรือเกมมือถือที่มีงบประมาณจำกัด เสียงพากย์ AI สามารถสร้างเสียงพูดในหลายภาษาได้อย่างรวดเร็ว ทำให้เกมสามารถเปิดตัวในหลายตลาดพร้อมกันได้ อย่างไรก็ตาม คุณภาพของเสียงพากย์ AI อาจไม่ตรงกับความลึกซึ้งทางอารมณ์และความละเอียดอ่อนที่นักพากย์มนุษย์มอบให้ ขึ้นอยู่กับคุณภาพของเครื่องมือพากย์ที่คุณใช้
วิธีการแปลเกมโดยการเพิ่มเสียงพากย์
ไม่ว่าจะเลือกใช้เสียงพากย์แบบดั้งเดิมหรือ AI วัตถุประสงค์ยังคงเหมือนเดิม: เพื่อมอบประสบการณ์ที่ดื่มด่ำและมีคุณภาพสูงสำหรับผู้เล่น ไม่ว่าจะมีพื้นฐานทางภาษาและวัฒนธรรมใดก็ตาม เมื่อเทคโนโลยีก้าวหน้าและการเข้าถึงทั่วโลกของวิดีโอเกมขยายตัว ความสำคัญของการแปลเสียงพากย์จะยังคงเติบโตต่อไป โดยการใช้การแปลเสียงพากย์อย่างมีประสิทธิภาพ นักพัฒนาเกมสามารถมั่นใจได้ว่าเกมของพวกเขาจะสอดคล้องกับผู้ชมทั่วโลก
นี่คือวิธีการแปลวิดีโอเกมเป็นภาษาใหม่:
การแปลด้วยเสียงพากย์แบบดั้งเดิม
กระบวนการแปลเสียงพากย์แบบดั้งเดิมมักประกอบด้วยขั้นตอนต่อไปนี้:
- การแปล: ทีมงานแปลซึ่งควรประกอบด้วยเจ้าของภาษาของภาษาปลายทาง ทำการแปลบทสนทนาและไฟล์เสียงทั้งหมดในเกมจากภาษาต้นฉบับ
- การคัดเลือก: เมื่อการแปลเสร็จสิ้น ผู้จัดการโครงการจะจัดการออดิชั่นเพื่อหานักพากย์ที่เหมาะสมสำหรับแต่ละตัวละคร ซึ่งอาจทำภายในองค์กรหรือผ่านบริการแปลภาษา
- การบันทึกเสียง: นักพากย์ที่ถูกเลือกจะบันทึกเสียงในสตูดิโอมืออาชีพ โดยมีผู้กำกับช่วยให้แน่ใจว่าโทนเสียง อารมณ์ และการส่งเสียงถูกต้อง
- หลังการผลิต: รวมถึงการตัดต่อ การผสมเสียง และการซิงค์เสียงพากย์กับแอนิเมชันและการเปลี่ยนฉากของเกม
- การประกันคุณภาพ: ขั้นตอนสุดท้ายคือการทดสอบและตรวจสอบเวอร์ชันที่แปลแล้วเพื่อให้แน่ใจว่าคุณภาพของการเล่นเกมและการพากย์เสียงดีเยี่ยม
การแปลด้วยเสียงพากย์ AI
ในทางตรงกันข้าม กระบวนการแปลด้วยเสียงพากย์ AI มีขั้นตอนที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย:
- การแปล: คล้ายกับการพากย์เสียงแบบดั้งเดิม นักพัฒนาเกมจะแปลบทสนทนาและเนื้อหาเสียงทั้งหมดเป็นภาษาปลายทาง
- การเลือกเสียง: แทนที่จะคัดเลือกนักพากย์ ผู้จัดการโครงการจะเลือกเสียง AI ที่เหมาะสมสำหรับตัวละครต่างๆ จากฐานข้อมูลเสียงที่มีอยู่
- การสร้างเสียงพากย์: ระบบ AI จะสร้างเสียงพากย์โดยการแปลงข้อความที่แปลแล้วเป็นเสียงพูด
- การรวมและการซิงค์: ไฟล์เสียงที่สร้างโดย AI จะถูกนำไปใช้ในเกมและซิงค์กับแอนิเมชันและการเปลี่ยนฉากบนหน้าจอ
- การประกันคุณภาพ: แม้จะเป็นกระบวนการ AI แต่การประกันคุณภาพยังคงมีความสำคัญ นักพัฒนาเกมต้องมั่นใจว่าเสียงพากย์ AI เข้ากับบริบทและไม่ทำให้ประสบการณ์การเล่นเกมเสียหาย
ใช้ Speechify AI Dubbing สำหรับการแปลวิดีโอเกม
การแปลวิดีโอเกมมีความสำคัญอย่างยิ่งในการประสบความสำเร็จในอุตสาหกรรมวิดีโอเกมระดับนานาชาติ สำหรับโครงการแปลครั้งต่อไปของคุณ ประหยัดเวลาและเงินด้วยการใช้เสียง AI คุณภาพสูง เสียงพากย์ที่ฟังดูเป็นธรรมชาติของ Speechify AI Dubbing สามารถผลิตเนื้อหาพากย์ในหลายร้อยภาษาได้ภายในไม่กี่วินาที จากนั้นเสียงสามารถรวมเข้ากับไฟล์ต้นฉบับของเกมของคุณได้อย่างราบรื่นเพื่อช่วยให้คุณเข้าถึงผู้ชมใหม่ทั่วโลก
ลองใช้ Speechify AI Dubbing ด้วยตัวคุณเองวันนี้
คลิฟ ไวซ์แมน
คลิฟ ไวซ์แมน เป็นผู้สนับสนุนด้านดิสเล็กเซียและเป็น CEO และผู้ก่อตั้ง Speechify แอปพลิเคชันแปลงข้อความเป็นเสียงอันดับ 1 ของโลก ที่มีรีวิว 5 ดาวมากกว่า 100,000 รีวิว และครองอันดับหนึ่งใน App Store ในหมวดข่าวและนิตยสาร ในปี 2017 ไวซ์แมนได้รับการยกย่องในรายชื่อ Forbes 30 under 30 จากผลงานของเขาในการทำให้อินเทอร์เน็ตเข้าถึงได้มากขึ้นสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องในการเรียนรู้ คลิฟ ไวซ์แมน ได้รับการนำเสนอใน EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable และสื่อชั้นนำอื่น ๆ