1. Inici
  2. VoiceOver
  3. La millor app per traduir vídeos al Mac: guia completa
Publicat el VoiceOver

La millor app per traduir vídeos al Mac: guia completa

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

Vols arribar a més públic, millorar l’accessibilitat per a espectadors diversos i fer més fàcil la localització del teu contingut? Si crees o edites vídeos amb un Mac, una app per traduir vídeos pot ser una eina indispensable per aconseguir-ho. Hi ha tantes apps de traducció de vídeo que trobar la millor pot ser feixuc i lent. Aquest article t’ofereix una guia exhaustiva per ajudar-te a prendre la millor decisió. Continua llegint per descobrir la millor app traductora de vídeo per a Mac.

Per què necessites una app traductora de vídeos per a Mac per arribar més lluny

Avui dia, el vídeo és essencial per arribar al públic objectiu d’empreses i particulars. Però crear vídeos en un sol idioma en limita l’abast. Afegint subtítols o transcripcions en diversos idiomes, pots fer els teus vídeos accessibles per a més gent, incloent-hi qui parla xinès, àrab, francès, japonès, coreà, italià, portuguès o espanyol. A més, els subtítols ajuden tant persones amb dificultats auditives com qui no domina l’idioma original del vídeo.

Per exemple, imagina que has creat un vídeo atractiu a YouTube sobre el teu nou producte. Però la teva audiència és internacional. Si utilitzes una app traductora de vídeo al teu iPhone, Mac o altre dispositiu Apple, pots afegir subtítols en diversos idiomes a una locució, fent el teu contingut molt més accessible arreu del món.

Millorar l’accessibilitat per a públics diversos

Afegir funcionalitats d’accessibilitat al teu vídeo pot marcar la diferència. Oferint subtítols o transcripcions, fas el contingut accessible a persones amb discapacitat auditiva o que parlen altres idiomes. Això millora l’experiència d’usuari i et connecta amb una audiència més diversa.

Per exemple, imagina un tutorial de YouTube a pantalla completa sobre com fer servir un nou programari. Afegint subtítols en idiomes diversos com àrab, francès, japonès, coreà, italià, portuguès, espanyol o anglès, en facilites la comprensió a tothom. Si el teu públic parla altres idiomes, els subtítols els ajuden a entendre molt millor el teu missatge.

Facilitar la localització del contingut

Si el teu públic és global, traduir vídeos pot semblar complicat. Amb una app traductora de vídeo, simplifiques el procés i optimitzes el contingut per a diferents regions. Pots generar subtítols, traduir títols o descripcions i adaptar el contingut segons les diferències culturals.

Per exemple, si has fet un vídeo a YouTube per promocionar una nova línia de cosmètics, una app traductora et permet traduir ràpidament el títol i la descripció a turc, àrab, francès, japonès, coreà, italià, portuguès o espanyol, facilitant-ne la cerca i comprensió arreu. També pots generar subtítols en diferents idiomes, fent el vídeo més accessible globalment.

En resum, una app traductora de vídeo per a macOS t’ajuda a ampliar abast, millorar l’accessibilitat i fer més fàcil la localització. Pots crear vídeos que connectin amb el públic global i que t’ajudin a aconseguir els teus objectius.

Funcionalitats clau en una app traductora de vídeos

Les apps traductores de vídeo són molt populars entre usuaris de Mac que volen arribar a més públic. Permeten afegir subtítols en diversos idiomes per fer el vostre contingut accessible arreu del món. No totes són iguals. Abans d’escollir, fixa’t en aquestes funcionalitats clau:

Suport d’idiomes i precisió

Un dels aspectes més importants és el suport d’idiomes i la precisió. Assegura’t que l’app admet el català, turc, àrab, francès, japonès, coreà, italià, portuguès o espanyol, segons les teves necessitats. La qualitat i la precisió són bàsiques: consulta’n la reputació quant a traduccions fiables, perquè una mala traducció pot fer-te perdre públic.

Interfície intuïtiva

Una altra funcionalitat clau és la interfície. Tria una app de maneig senzill, intuïtiva i fàcil de navegar per optimitzar el teu flux de treball. Una interfície enrevessada només entorpirà el procés d’afegir subtítols i et farà perdre temps. Algunes ofereixen tutorials, com la de LinkedIn per la seva app Translator.

Integració amb l’editor de vídeo

Tria una app que s’integri bé amb el teu programa d’edició preferit, com Final Cut Pro o Adobe Premiere. Això et farà estalviar temps i maldecaps. Una mala integració pot alentir tot el procés d’afegir subtítols al vídeo.

Opcions de personalització

Personalitzar les teves traduccions pot marcar la diferència. Comprova si pots ajustar la font, l’estil, el color i la posició dels subtítols. Això ajuda a mantenir el to i l’estètica del teu vídeo i fa el text més llegible perquè el teu missatge arribi clarament.

Ràpida i eficient

No voldràs perdre temps esperant traduccions. Tria una app que sigui ràpida i eficient, de preferència amb traduccions en temps real. Aquesta funcionalitat és molt útil si tens terminis ajustats o canvis urgents. Algunes apps ofereixen ús fora de línia, com Google Translate al mòbil, molt pràctic si no tens Internet.

En resum, a l’hora de triar una app traductora per a Mac, fixa’t en el suport d’idiomes i la precisió, una interfície intuïtiva, la integració amb l’editor de vídeo, les opcions de personalització i l’eficiència. Tria la que s’ajusti als teus requisits i podràs crear vídeos accessibles i atractius per a més públic.

Les millors apps traductores de vídeos per a Mac

Busques les millors apps traductores de vídeo per a Mac? T’ho posem fàcil! Hem analitzat diverses apps i hem seleccionat les cinc més destacades de l’App Store per a macOS. Però abans de veure-les, expliquem per què et pot interessar una app així.

Amb la globalització i Internet, el vídeo s’ha convertit en una eina potent tant per a empreses com per a particulars. Però les barreres d’idioma en limiten el potencial: aquí entren en joc les apps traductores. Permeten traduir vídeos a diversos idiomes per arribar a més gent.

1. Video translator

La primera app de la nostra llista és una de les més ben valorades, també disponible per a iOS i iPadOS. Dona suport a més de 100 idiomes, com xinès, àrab, francès, italià, japonès, coreà, portuguès, espanyol i turc. És coneguda per la seva alta precisió i la traducció en temps real, molt útil per a creadors amb terminis ajustats. Ofereix opcions avançades de personalització (fonts, colors, posició...) i s’integra fàcilment amb programes com Final Cut Pro per agilitzar el flux de treball.

2. Translate video

La segona és molt popular i ofereix traduccions de qualitat i en temps real. Dona suport a més de 100 idiomes i tradueix tant fitxers de vídeo com directes. Disposa també de detecció i traducció d’àudio automàtica, molt útil per expandir el teu abast. A l’iPad destaca per una interfície fàcil d’usar i es connecta bé amb diversos editors de vídeo, inclòs Adobe Premiere.

3. Camera translator

La tercera és ideal per a la localització de vídeo i dona suport a una gran varietat d’idiomes. Té moltes opcions de personalització i s’integra amb editors de vídeo coneguts. Podràs traduir fàcilment vídeos i fer-los més atractius per a públic internacional. Ofereix traduccions precises, en temps real, i una interfície intuïtiva.

4. zTranslate

La quarta destaca per la seva tecnologia avançada, precisió i rapidesa. Dona suport a diversos formats (incloent-hi vídeos de YouTube) i té una interfície senzilla per generar subtítols ràpidament. Ofereix mode fora de línia per treballar sense connexió a Internet.

5. Video caption

La cinquena és una app d’IA per traduir vídeos de forma automàtica. Aprèn de traduccions anteriors i, amb el temps, millora la seva qualitat i precisió. Disposa d’una interfície intuïtiva i ràpida, molt útil per a creadors i editors que volen traduir fàcilment i arribar a més públic.

Speechify: el guanyador clar en traducció de vídeos

Totes les apps esmentades són molt bones, però una destaca per sobre de la resta: Speechify. Aquesta eina d’IA sobresurt entre la competència. Amb tecnologia avançada de machine learning, Speechify processa vídeos en diversos idiomes i els converteix en subtítols en anglès precisos. A diferència d’altres, Speechify dóna prioritat tant a la velocitat com a la precisió, amb traduccions impecables en temps real que conserven el to i el context originals.

La seva interfície fàcil, les opcions avançades de personalització i la integració amb editors fan que Speechify sigui excel·lent per traduir vídeos. També ofereix suport comunitari, tutorials i blogs, essent l’opció ideal per sobre de la competència.

En resum, tenir una bona app traductora de vídeo al Mac et permetrà millorar l’accessibilitat, ampliar el teu públic i facilitar la creació de contingut. Amb qualsevol de les apps recomanades o amb Speechify podràs crear vídeos accessibles per a tot el món.

Preguntes freqüents

1. Què és un traductor de veu de vídeo?

Un traductor de veu per a vídeos és un programari que permet traduir l’àudio dels vídeos a diferents idiomes mitjançant reconeixement de veu i algoritmes d’aprenentatge automàtic.

2. Com funciona un traductor de veu de vídeo?

Un traductor de veu de vídeo transcriu l’àudio original del vídeo i després tradueix el text a l’idioma desitjat. El text traduït es mostra com a subtítols.

3. Quins són els avantatges d’utilitzar un traductor de veu de vídeo?

Un traductor de veu de vídeo t’ajuda a arribar a més públic permetent veure vídeos en diferents idiomes. També estalvia temps i esforç si el compares amb traduccions manuals.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.