掲載メディア
外国語の音声コンテンツを扱う際、言語の壁が大きな障害となることがあります。スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、...
外国語の音声コンテンツを扱う際、言語の壁が大きな障害となることがあります。スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、日本語、アラビア語、ヒンディー語、ポーランド語、トルコ語、フィンランド語、ルーマニア語、韓国語、ノルウェー語、インドネシア語、タミル語、タイ語など、音声コンテンツを英語に翻訳する必要がある状況に直面するかもしれません。幸いなことに、ポッドキャスト、ビデオファイル、チュートリアル、さらにはソーシャルメディアの音声録音など、音声ファイルを翻訳する方法は複数あります。
音声ファイルを英語に翻訳する
iPhone、.wavファイル、または他の形式からでも、音声ファイルを英語に翻訳するには通常、2つのステップが必要です:文字起こし(音声をテキストに変換)と翻訳(文字起こしされたテキストを英語または他の言語に翻訳)。
音声認識技術を利用して音声コンテンツを文字起こしすることができます。その後、テキスト翻訳サービスを使用して文字起こしを翻訳します。最終的な製品は、字幕用の.srtやプレーンテキストドキュメント用の.txtなど、さまざまな形式で保存できます。
音声ファイルを翻訳する方法はありますか?
はい、音声ファイルを翻訳する方法はありますが、一般的には2段階のプロセスが必要です:
- 文字起こし:最初のステップは、音声コンテンツをテキストに変換することです。これは、いくつかの文字起こしサービスやソフトウェアを通じて達成できます。多くのサービスは、高度な音声認識技術を利用して、話された言葉を正確に書き起こします。これらのサービスには、Rev、Trint、Temiが含まれ、Microsoft WordやGoogle Docsのようなソフトウェアに組み込まれた文字起こしサービスを使用することもできます。
- 翻訳:音声が文字起こしされたら、結果のテキストをターゲット言語に翻訳できます。これは、プロの翻訳者によって手動で行うことも、自動翻訳ソフトウェア(Google翻訳、DeepL、Microsoft Translatorなど)を使用することもできます。
このプロセスを簡略化するアプリやソフトウェアもいくつかあり、文字起こしと翻訳サービスを一つのパッケージで提供しています。しかし、これらの自動サービスは改善されつつあるものの、言語、方言、文化的な文脈のニュアンスを完全に捉えることができない場合があります。音声ファイルの複雑さや必要な精度に応じて、プロの翻訳サービスを検討することも考慮すべきです。
Google翻訳を使った音声ファイルの翻訳
Google翻訳を使って音声ファイルを翻訳することができますが、これは2段階のプロセスであることに注意が必要です。Google翻訳は音声コンテンツを直接翻訳しないため、まず音声を文字起こしし、そのテキストをGoogle翻訳にコピーして貼り付ける必要があります。このプラットフォームはさまざまな言語をサポートしており、言語の壁を打破するための便利なツールを提供しています。
iPhoneから英語に音声を翻訳する方法
iPhoneから英語に音声を翻訳するには、さまざまなアプリを使って簡単なステップで行うことができます。以下は一般的な手順です:
- 翻訳アプリをダウンロード:音声翻訳サービスを提供するアプリがいくつかあります。iTranslate Voice、Microsoft Translator、Google TranslateなどのアプリをApp Storeからダウンロードできます。
- 音声を録音またはアップロード:選んだアプリをダウンロードして開いたら、音声を録音またはアップロードするオプションを探します。ライブ会話を翻訳したい場合は録音オプションを使用し、デバイスに保存されている音声ファイルを翻訳したい場合はアップロードオプションを選択します。
- 音声を文字起こし:音声が録音またはアップロードされた後、アプリは音声をテキストに文字起こしします。このプロセスは、話された言語を文字に変換することを含みます。
- テキストを翻訳:音声が文字起こしされたら、そのテキストをアプリがサポートする英語または他の言語に翻訳できます。
これらのアプリは便利ですが、言語のすべてのニュアンスを完璧に捉えることができない場合があります。精度は主に音声の明瞭さと言語の複雑さに依存します。プロフェッショナルまたは重要な翻訳には、プロの翻訳サービスを利用することを検討することをお勧めします。
音声ファイルから英語の音声を取得する方法
音声ファイルから英語の音声を取得するには、通常、音声をテキストに文字起こしし、その後テキスト読み上げソフトウェアを使用して英語の音声を生成します。このプロセスは少し時間がかかり、複数のステップを含むかもしれませんが、視覚または聴覚学習者にとって特に有用です。以下はその方法です:
- 文字起こし: まず、音声ファイルをテキストに書き起こします。このステップは手動で(話されている内容を入力する)行うことも、自動で文字起こしソフトを使うこともできます。Temi、Trint、Revなどのサービスやアプリケーションが利用可能です。また、Microsoft WordやGoogleドキュメントには音声入力機能が内蔵されています。
- 翻訳: 書き起こしたテキストを英語に翻訳する必要があります。Google翻訳、DeepL、Microsoft Translatorなどの自動翻訳ツールが人気です。
- テキスト読み上げ: 英語に翻訳したテキストを、テキスト読み上げソフトを使って再び音声に変換できます。GoogleのText-to-Speech、MicrosoftのAzure Text to Speech、AmazonのPollyなどがその例です。
このプロセスは便利ですが、自動化されたサービスが元の言語のニュアンスや翻訳を完全に捉えるわけではないことを覚えておくことが重要です。言語の複雑さや正確さの必要性に応じて、プロの翻訳サービスを検討することをお勧めします。
音声コンテンツの翻訳アプリ
いくつかの無料アプリは、音声コンテンツをリアルタイムで英語に翻訳し、プロセスをよりスムーズにします。以下に、トップ8のソフトウェアやアプリとその簡単な説明を示します:
- Google翻訳: 多言語の翻訳をサポートする非常に多用途なツールで、リアルタイムの音声からテキストへの翻訳も可能です。
- iTranslate Voice: 音声録音をさまざまな言語にリアルタイムで翻訳するアプリで、特にiOSユーザーに効果的です。
- Microsoft Translator: 無料のアプリで、リアルタイムで異なる言語間の音声翻訳が可能です。文字起こしサービスも提供し、テキスト翻訳をサポートします。
- Speak & Translate: 40以上の言語に対応したリアルタイム音声翻訳をサポートする音声およびテキスト翻訳アプリ。iOSで利用可能です。
- Translate Now: 100以上の言語に対する文字起こしと翻訳サービスを提供するアプリで、さまざまな音声ファイルに最適です。
- SayHi Translate: シンプルで使いやすいアプリで、リアルタイムで音声録音を翻訳するのに優れています。iOSとAndroidの両方で利用可能です。
- Transcriber for WhatsApp: WhatsAppの音声メモ用に設計されていますが、さまざまな言語で音声を文字起こしし、翻訳することができます。
- Papago: Naverが開発したこのアプリは、東アジアの言語に特化していますが、他の言語もサポートしています。リアルタイムの翻訳と文字起こしサービスを提供します。
音声を他の言語に翻訳できますか?
はい、音声を他の言語に翻訳することは可能です。これは通常、文字起こしと翻訳の2つのステップを組み合わせて行われます。以下は一般的なプロセスです:
- 文字起こし: まず、音声ファイルの話された言葉をテキストに変換する必要があります。Rev、Trint、Temiなどのさまざまな文字起こしサービスがこれを実現できます。さらに、GoogleドキュメントやMicrosoft Wordには音声入力機能が内蔵されています。
- 翻訳: 音声の書き起こしができたら、それを他の言語に翻訳できます。プロの翻訳者による手動翻訳も可能ですが、Google翻訳、DeepL、Microsoft Translatorなどの自動翻訳ツールを使用することもできます。
近年、これらのステップを簡略化したアプリがいくつか登場し、文字起こしと翻訳の両方の機能を提供しています。これには、Microsoft Translator、Google翻訳、iTranslate Voiceなどのソフトウェアが含まれます。ただし、自動翻訳サービスは文化的なニュアンスや特定の文脈を完全に捉えることができない場合があることを覚えておくことが重要です。より重要な翻訳には、プロの翻訳サービスを利用することを検討してください。
YouTubeの音声を英語に翻訳する
YouTubeの音声を英語に翻訳するには、YouTubeの自動生成された字幕機能を使用し、Google翻訳と組み合わせることができます。あるいは、サードパーティのソフトウェアを使用して、YouTubeの字幕を文字起こし、翻訳、ダウンロードすることも可能です。
音声コンテンツの翻訳アプリ
いくつかの無料アプリは、音声コンテンツをリアルタイムで英語に翻訳し、プロセスをよりスムーズにします。以下に、トップ8のソフトウェアやアプリとその簡単な説明を示します:
- Google翻訳: 多言語対応の非常に多用途なツールで、リアルタイムの音声からテキストへの翻訳もサポートしています。
- iTranslate Voice: 音声録音を異なる言語にリアルタイムで翻訳するアプリです。特にiOSユーザーに効果的です。
- Microsoft Translator: 無料のアプリで、異なる言語間でリアルタイムの音声翻訳が可能です。文字起こしサービスも提供し、テキスト翻訳もサポートしています。
- Speak & Translate: 40以上の言語に対応したリアルタイム音声翻訳をサポートする音声・テキスト翻訳アプリです。iOSで利用可能です。
- Translate Now: 100以上の言語に対する文字起こしと翻訳サービスを提供するアプリで、さまざまな音声ファイルに最適です。
- SayHi Translate: シンプルで使いやすいアプリで、リアルタイムで音声録音を翻訳するのに優れています。iOSとAndroidの両方で利用可能です。
- Transcriber for WhatsApp: WhatsAppの音声メモ用に設計されていますが、さまざまな言語で音声を文字起こしし、翻訳することができます。
- Papago: Naverが開発したこのアプリは、東アジアの言語に特化していますが、他の言語もサポートしています。リアルタイムの翻訳と文字起こしサービスを提供します。
音声コンテンツを英語や他の言語に翻訳することは、音声認識と翻訳技術の進歩により、これまでになく簡単になりました。スペイン語、フランス語、ポルトガル語、韓国語の音声ファイルを扱う場合でも、常に支援してくれるツールやサービスがあります。これらのツールを活用して、外国語コンテンツをアクセスしやすく、理解しやすくしましょう。
クリフ・ワイツマン
クリフ・ワイツマンはディスレクシアの提唱者であり、世界で最も人気のあるテキスト読み上げアプリ「Speechify」のCEO兼創設者です。このアプリは10万件以上の5つ星レビューを獲得し、App Storeのニュース&雑誌カテゴリーで1位にランクインしています。2017年には、学習障害を持つ人々にインターネットをよりアクセスしやすくする取り組みが評価され、Forbesの30 Under 30に選ばれました。クリフ・ワイツマンは、EdSurge、Inc.、PC Mag、Entrepreneur、Mashableなどの主要メディアで取り上げられています。