1. Inici
  2. Estudi de Vídeo
  3. Millors eines per posar subtítols als teus vídeos MKV
Publicat el Estudi de Vídeo

Millors eines per posar subtítols als teus vídeos MKV

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

Afegir subtítols a un vídeo no només fa el teu contingut més accessible a més gent, sinó que també millora l'experiència de l'usuari. Per aconseguir-ho, cal una bona combinació d'eines i coneixements, sobretot quan treballes amb arxius MKV. Endinsa't en el món dels subtítols als MKV i descobreix eines que et fan aquesta feina molt més fàcil, destacant especialment Speechify.

Què és un arxiu de vídeo MKV?

MKV, abreviatura de Matroska Video, és un format de fitxer flexible i de codi obert capaç d'emmagatzemar infinites pistes de vídeo, àudio i subtítols en un sol fitxer. Aquesta característica el fa molt valorat per a contingut multimèdia.

Diferències entre MKV i altres formats de vídeo

Tot i que el MKV destaca pel seu caràcter obert i la possibilitat de gestionar pistes il·limitades, el que realment el diferencia d'AVI, MOV, WMV, MPEG i altres és el seu excel·lent suport per a vídeo i àudio HD. A diferència de l'AVI i WMV (Microsoft) o MOV (Apple), el MKV és multiplataforma i funciona a Windows, MacOS, Linux, etc. Ofereix qualitat, compatibilitat i flexibilitat, i supera molts altres formats.

Per què afegir subtítols als fitxers MKV?

Millora l'accessibilitat

Els subtítols són una ajuda imprescindible per a persones sordes o amb pèrdua d'audició. També permeten que qui parla un altre idioma pugui seguir el teu vídeo sense problemes.

Millora la comprensió

Els subtítols fan més fàcil entendre vídeos amb accents forts o àudio de baixa qualitat.

Millora el SEO

Els cercadors no poden veure vídeos, però sí indexar el text dels subtítols, cosa que millora la visibilitat als resultats de cerca.

Amplia l'abast

Amb subtítols, el teu vídeo pot arribar a tot el món. L'idioma deixa de ser una barrera a l’hora de fer arribar el teu contingut internacionalment.

Augmenta la participació

La gent acostuma a mirar el teu vídeo més estona i a interactuar-hi més si té subtítols.

Millors eines per afegir subtítols als teus vídeos MKV

Per afegir subtítols als vídeos MKV calen les eines adequades i, per sort, hi ha moltes opcions tant per a Windows com per a Mac i Linux.

Adobe Premiere Pro

Adobe Premiere Pro és tot un referent en edició de vídeo, amb múltiples funcions. Permet crear subtítols animats, utilitzar transcripció automàtica i compta amb eines d'edició professionals. També ofereix igualació de color i accés a recursos creatius d’Adobe Stock.

CapCut

CapCut és una eina ideal per a principiants, gratuïta i amb funció d’àudio a text mitjançant IA. Crear fitxers de subtítols SRT és molt fàcil i pots afegir subtítols al teu MKV en un moment.

Speechify AI Video Editor

Speechify AI Video Editor et posa molt fàcil afegir subtítols i clonar veus amb IA. És una eina pensada per a tot tipus d’usuaris, que simplifica la importació d’arxius MKV i l’edició de subtítols.

Wondershare UniConverter

Wondershare UniConverter és una eina molt versàtil que permet afegir subtítols a MP4, MKV, AVI, M2TS i altres formats. Pot extreure subtítols en .srt, .ssa i .ass, suporta múltiples pistes d’àudio i subtítols, i permet activar o desactivar els subtítols amb total llibertat.

Consells avançats: codificació dura, muxing i més

Saber afegir subtítols és bàsic, però dominar tècniques avançades com la codificació dura i el muxing et dona moltes més opcions. Codificar (hardcoding) vol dir incrustar els subtítols permanentment al vídeo, mentre que el muxing implica unir vídeo, àudio i subtítols sense modificar l’original. Conèixer aquests termes i el format IDX farà pujar de nivell les teves capacitats d’edició.

Conclusió

Afegir subtítols als teus arxius MKV no ha de ser complicat. Amb eines com Speechify AI Video Editor els pots crear fàcilment, millorant l'accessibilitat i l’abast. Tant si ets principiant com expert, conèixer els formats de vídeo, els fitxers de subtítols i les eines d’edició és el primer pas per fer els teus vídeos més atractius i accessibles. En l’era digital, els subtítols són imprescindibles.

Preguntes freqüents

Com afegeixo subtítols a un fitxer MKV?

Pots afegir subtítols a un fitxer MKV amb eines com Adobe Premiere Pro, CapCut, Speechify AI Video Editor o Wondershare UniConverter. Importa l’arxiu MKV, afegeix-hi el fitxer de subtítols (normalment SRT) i exporta el vídeo amb els subtítols.

Com afegir subtítols permanentment a MKV amb VLC?

Amb VLC pots afegir subtítols permanentment als teus MKV mitjançant la codificació dura. Carrega el vídeo i el fitxer de subtítols a VLC, defineix el format de sortida i fes clic a «Convertir».

MKV pot incloure subtítols?

Sí, els fitxers MKV poden incloure subtítols opcionals (activar/desactivar) i subtítols incrustats permanentment (hardcoded).

Com forço els subtítols a un MKV?

A la majoria de reproductors pots forçar la reproducció dels subtítols en MKV seleccionant la pista de subtítols des dels controls o la configuració.

Què és un fitxer VOB?

VOB (Video Object) és un format usat per emmagatzemar vídeos de DVD, incloent-hi vídeo, àudio, subtítols i menús.

Com afegeixo subtítols a MKV a Windows?

A Windows pots fer servir Adobe Premiere Pro, Wondershare UniConverter o eines en línia com Opensubtitles per afegir subtítols a fitxers MKV.

Com obtenir subtítols per a MKV?

Pots crear subtítols amb un editor o descarregar-los de pàgines com OpenSubtitles. Després, afegeix el fitxer al teu MKV amb una eina d'edició o directament des del reproductor.

Puc afegir subtítols a un MKV des d’Android o iPhone?

Sí, hi ha aplicacions per a Android i iPhone, com CapCut, que et permeten afegir subtítols directament des del mòbil.

Quin convertidor de vídeo puc usar per a MKV?

Hi ha diversos convertidors per passar MKV a altres formats: Wondershare UniConverter i Adobe Premiere Pro són dels més populars i inclouen funcions avançades.

Com afegir un SRT a un vídeo MKV?

Pots afegir un SRT (SubRip Subtitle) a un MKV amb Speechify AI Video Editor o Wondershare UniConverter. Importa el MKV a l’eina, afegeix l’SRT (amb el botó «Arxius» o «Afegeix fitxer de subtítols») i escull l’SRT corresponent.

Puc convertir vídeos gratis en línia?

Sí, existeixen eines en línia que permeten convertir vídeos gratuïtament, tot i que poden tenir límits de mida, pocs formats disponibles o marques d’aigua.

Què és MKVToolNix i com s’utilitza?

MKVToolNix és un conjunt gratuït d’eines (mkvmerge, mkvinfo, mkvextract, mkvpropedit i mmg) per manipular fitxers MKV. Permet afegir i treure subtítols, canviar metadades i molt més. Pots trobar tutorials en línia per aprendre’n l’ús.

Com convertir un MKV a un altre format?

Per convertir MKV a un altre format pots fer servir Adobe Premiere Pro o Wondershare UniConverter. Simplement importa'l, tria el format de sortida i clica «Convertir».

Què vol dir «incrustar subtítols» i com es fa?

Incrustar subtítols (hardcoding) vol dir afegir-los permanentment al vídeo. Ho pots fer amb VLC o Wondershare UniConverter: carrega el vídeo i els subtítols, tria el format i converteix.

Com importar arxius MKV a un editor de vídeo?

Per importar MKV en un editor, clica «Arxius» o similar, navega fins al fitxer MKV i selecciona’l. Per exemple, a Adobe Premiere Pro: Fitxer > Importa i tria el MKV.

Què són els subtítols externs i com fer-los servir?

Els subtítols externs no estan incrustats al vídeo. Són fitxers (SRT, ASS, etc.) que es carreguen al reproductor o editor. Busca «Afegeix fitxer de subtítols» i selecciona el fitxer adequat.

Puc afegir subtítols a un vídeo MKV en línia?

Sí, pots afegir subtítols a un MKV en línia. Primer descarrega’l amb una eina compatible i després afegeix els subtítols amb un editor. Respecta sempre els drets d’autor!

Quins formats de subtítols puc afegir als MKV?

Els MKV admeten diversos formats de subtítols, com SRT, ASS i SSA. Els formats compatibles depenen de l'eina amb què els afegeixes.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.