Zatvoreni titlovi ključan su dio video sadržaja koji pomaže da video dođe do šire publike. Tekstualni prikaz onoga što se čuje u videu povećava pristupačnost osobama s oštećenjem sluha. Koriste i onima koji slabije govore jezik ili gledaju u bučnom okruženju.
Ovdje saznajte sve o titlovima i zatvorenim titlovima, čemu služe i kako ih dodati na svoje videe.
Jesu li zatvoreni titlovi i titlovi isto?
Oboje prikazuju tekst na ekranu tijekom videa, ali služe različitoj svrsi i koriste se u različitim situacijama.
Titlovi su izravan prijepis ili prijevod dijaloga. Namijenjeni su gledateljima koji čuju zvuk, ali ne razumiju jezik. Primjerice, engleski titlovi na francuskom filmu omogućuju praćenje radnje.
Zatvoreni titlovi namijenjeni su osobama s oštećenjem sluha. Uz dijalog, prikazuju i druge zvučne informacije poput efekata ili glazbe, radi boljeg razumijevanja sadržaja. Na primjer, [zvoni telefon] ili [svira glazba].
Važno: zatvorene titlove gledatelj može uključiti/isključiti, zato „zatvoreni“, dok su titlovi uglavnom stalno vidljivi, osim ako nisu opcionalni.
Zaključno, titlovi i zatvoreni titlovi prikazuju tekst zvuka, ali za različitu publiku i s nešto drugačijim informacijama. U praksi ih često brkamo kad govorimo o titlovima za video.
Zašto dodavati titlove u video
Titlovi omogućuju većoj publici da gleda vaš video, uključujući osobe s oštećenjem sluha ili govornike drugih jezika. Mnogi vole gledati s titlovima, čak i bez problema sa sluhom. Titlovi poboljšavaju SEO jer pretraživači mogu indeksirati tekst. Zato je važno dodati ih kad objavljujete videe.
Ručni unos ili automatski titlovi
Za izradu titlova postoje dvije opcije: ručno tipkanje ili automatski unos. Ručno je najtočnije, osobito kod slabijeg zvuka ili izraženih naglasaka, ali traje duže.
Automatski titlovi (govor u tekst) koriste AI. Platforme poput YouTubea i Facebooka nude ovu opciju. Nije savršeno točno, ali je brzo i jednostavno: generirajte automatski, pa provjerite i ispravite po potrebi.
Kako dodati titlove ili captionse na video
Vodič za početnike: kako jednostavno dodati titlove u video putem društvenih mreža, online platformi i softvera za montažu videa:
YouTube videi
- Učitajte video u YouTube Studio.
- Otvorite odjeljak "Subtitles" i odaberite jezik videa.
- Odaberite "Add" ispod "Subtitles" za novu titl traku.
- Možete "Auto-generate", "Type manually" ili "Upload a file".
- Ako već imate SRT ili VTT datoteku, odaberite "Upload a file" i učitajte je s uređaja.
- Po potrebi uredite tekst i trajanje.
- Spremite promjene.
Adobe Premiere Pro
- Uvezite video i dodajte ga na timeline.
- U "Graphics" workspaceu otvorite panel "Essential Graphics".
- Odaberite "New Layer" i kliknite "Text" za novi okvir s tekstom.
- Upišite titlove izravno u Program Monitor.
- Postavite tekst tako da prati zvuk.
- Ponavljajte dok ne pokrijete sav zvuk.
VEED
- Učitajte svoj video na VEED.io.
- Kliknite na karticu “Subtitles” i odaberite “Auto Transcribe”.
- Odaberite jezik videa i pustite softver da prepiše zvuk.
- Ručno ispravite pogreške u transkriptu.
- Po potrebi prilagodite stil titlova.
- Kliknite “Export” i preuzmite video s titlovima.
iMovie (Mac i iPhone)
- Povucite video na timeline.
- Kliknite "Titles" i odaberite stil titla.
- Povucite naslov iznad klipa na timelineu.
- Dvoklik na tekst i upišite titlove.
- Prilagodite trajanje da bude usklađeno sa zvukom.
TikTok videi
- Otvorite TikTok i započnite novi video.
- Nakon snimanja ili učitavanja, kliknite "Text" na dnu.
- Upišite tekst za titlove i potvrdite "Done".
- Podesite veličinu, položaj i trajanje teksta.
- Ponovite ove korake za cijeli video.
Facebook videi
- Učitajte svoj video na Facebook.
- Nakon učitavanja, idite u Video Library.
- Kliknite video, zatim lijevo "Subtitles & Captions(CC)".
- Odaberite "Upload SRT File" ako imate titlove ili "Auto-Generate" za automatsko kreiranje.
- Kod "Auto-Generate" uredite i provjerite točnost titlova prije spremanja.
Prevedite audio na druge jezike sa Speechify Dubbing Studio
Želite da vaš video dođe do više ljudi? U par klikova dodajte instant voiceover prijevode (dubbing) sa Speechify Dubbing Studio. Ova platforma odmah prevodi audio na više jezika s prirodnim glasovima. Brzo dobijete zanimljiv video za širu publiku!
Pogledajte što sve nudi Speechify Dubbing Studio.

