1. Главная
  2. Дубляж
  3. Программное обеспечение для перевода видео: Полное руководство
Дубляж

Программное обеспечение для перевода видео: Полное руководство

Cliff Weitzman

Клифф Вайцман

Генеральный директор и основатель Speechify

#1 генератор голосов на основе ИИ.
Создавайте озвучку
человеческого качества в реальном времени.

apple logoApple Design Award 2025
50М+ пользователей

В эпоху глобализации перевод вашего видеоконтента — это не только вежливый шаг, но и разумное бизнес-решение. Возможность предлагать многоязычный контент открывает двери в новые рынки, улучшает доступность и даже способствует изучению языков. Программное обеспечение для перевода видео упрощает достижение глобальной аудитории, позволяя переводить, транскрибировать и добавлять субтитры к вашему видеоконтенту на разных языках. В этой статье мы рассмотрим, почему стоит переводить ваши видео, как работает программное обеспечение для перевода видео, и порекомендуем некоторые из лучших доступных видеопереводчиков.

Почему стоит переводить ваши видео

Перевод вашего видеоконтента служит нескольким целям:

Маркетинг

Предлагая субтитры или озвучку на таких языках, как английский, испанский, французский, китайский, арабский, итальянский, русский, японский, португальский и корейский, вы можете охватить международную аудиторию. Это расширение может увеличить количество просмотров, подписчиков и вовлеченность в социальных сетях, эффективно повышая видимость вашего бренда.

В мире существует удивительное разнообразие языков, около 7,000 различных языков. Они варьируются от широко используемых до тех, на которых говорят лишь несколько человек. Однако, когда речь идет о глобальной коммуникации, английский язык занимает лидирующую позицию. По оценкам, более 1,5 миллиарда человек во всем мире говорят на английском в той или иной степени, будь то как на родном, втором или иностранном языке. Это около 20% мирового населения. Несмотря на эту впечатляющую цифру, стоит отметить, что подавляющее большинство мира — 80% — не говорит на английском. Эти статистические данные подчеркивают значимость языкового разнообразия и важность многоязычной коммуникации, особенно в нашем все более взаимосвязанном мире.

Доступность

Переведенные субтитры обеспечивают доступность вашего видеоконтента для людей с нарушениями слуха или тех, кто предпочитает смотреть видео без звука. Эта инклюзивность может привлечь более разнообразную аудиторию и является важным аспектом для создателей контента. Доступность также может касаться двуязычных зрителей, которые могут предпочесть переключаться между языками при чтении или прослушивании контента.

Изучение языков

Видео, особенно на YouTube или обучающие ролики, часто используются как инструменты для изучения языков. Предоставление переведенных субтитров может помочь людям, изучающим новые языки, лучше понимать и взаимодействовать с вашим контентом, увеличивая его ценность.

Сравнение программного обеспечения для перевода видео с традиционными переводчиками

Программное обеспечение для перевода видео и человеческие переводчики имеют свои сильные и слабые стороны, когда дело касается перевода текста и озвучки для видео. С одной стороны, программное обеспечение для перевода видео предлагает эффективность и скорость, с возможностью транскрибировать, переводить и озвучивать контент в реальном времени. Оно также доступно 24/7 и может быстро обрабатывать большие объемы контента. Однако автоматизированные системы перевода иногда могут испытывать трудности с нюансами, идиомами, культурными отсылками и контекстно-зависимыми значениями, которые человеческий переводчик интуитивно понимает.

С другой стороны, человеческие переводчики предлагают уровень точности, контекстного понимания и культурной чувствительности, который машины не могут достичь. Они могут интерпретировать предполагаемое значение, тон и эмоции в оригинальном языке и передавать их в переведенной версии. Для озвучки человеческие актеры могут привнести характер, эмоции и аутентичность в диалог.

В то же время услуги человеческого перевода и озвучки могут быть более времязатратными и дорогими по сравнению с программным обеспечением для перевода видео. Поэтому выбор между ними часто зависит от конкретных требований, бюджета и временных ограничений проекта.

Как работает программное обеспечение для перевода видео

Программное обеспечение для перевода видео упрощает процесс перевода. Обычно оно работает следующим образом:

  1. Загрузите ваш видеофайл в онлайн-переводчик видео.
  2. Программа транскрибирует аудио в текст, создавая транскрипцию, которую вы можете редактировать с помощью инструментов видеомонтажа.
  3. Когда вы будете довольны транскрипцией, программа может перевести её на нужный вам язык в реальном времени. Некоторые сервисы также предлагают функции автоматического перевода видео, экономя вам еще больше времени.
  4. Затем вы можете создать субтитры в форматах SRT или VTT. Многие сервисы позволяют настраивать шрифты и шаблоны ваших субтитров, чтобы они соответствовали эстетике вашего видео.
  5. Некоторые программы также предлагают услуги озвучки, предоставляя озвучку на переведенном языке.

Лучшие видеопереводчики

Хотя Google Translate — это известный инструмент, он не предназначен специально для перевода видео. Для более профессионального подхода рассмотрите следующие варианты:

Rev

Известные своими услугами транскрипции и перевода, Rev также предлагает услуги субтитров, где они создают подписи и переводят их на выбранный вами язык.

SubtitleBee

Этот сервис предлагает автоматическое создание субтитров на различных языках для вашего видеоконтента.

Trint

Trint предоставляет услуги транскрипции и возможность перевода транскрипций на разные языки.

Amara

Эта платформа предлагает инструменты для создания субтитров и титров для ваших видео, а также возможность сотрудничества с командой для создания и проверки многоязычных субтитров.

Aegisub

Это бесплатный, кроссплатформенный инструмент с открытым исходным кодом для создания и редактирования субтитров.

ClipFlair

Это бесплатный инструмент, разработанный для изучения языков с помощью интерактивных субтитров, озвучивания и аудиоописания.

Zubtitle

Этот онлайн-инструмент может автоматически транскрибировать и переводить ваши видео, добавлять субтитры и даже оптимизировать размер и формат для социальных сетей.

Speechify Dubbing Studio

Мгновенно переводите аудио на разные языки одним кликом с помощью этого приложения-переводчика на базе ИИ.

Экономьте время и получайте качественные переводы с Speechify Dubbing Studio

Если вы хотите улучшить процесс редактирования аудио и видео и у вас нет времени или бюджета на найм профессионального диктора для озвучивания вашего контента на другом языке, Speechify Dubbing Studio может помочь. Всего одним нажатием кнопки вы получите естественно звучащие и точные переводы для ваших видео, подкастов и многого другого. Теперь ваш контент может достичь большего количества людей, чем вы когда-либо представляли.

Услышьте разницу с Speechify Dubbing Studio.

Создавайте озвучку, дубляж и клоны с помощью 1 000+ голосов на 100+ языках

Попробовать бесплатно
studio banner faces

Поделиться этой статьёй

Cliff Weitzman

Клифф Вайцман

Генеральный директор и основатель Speechify

Клифф Вайцман — правозащитник в сфере дислексии, генеральный директор и основатель Speechify — приложения №1 для преобразования текста в речь в мире, с более чем 100 000 пятизвёздочных отзывов, занимающего первое место в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году его включили в список Forbes 30 до 30 за вклад в повышение доступности интернета для людей с особенностями обучения. О нём писали EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и другие ведущие СМИ.

speechify logo

О Speechify

№1 в мире сервис преобразования текста в речь

Speechify — ведущая в мире платформа синтеза речи, которой доверяют более 50 миллионов пользователей и которая имеет свыше 500 000 отзывов с пятью звёздами во всех своих приложениях для iOS, Android, расширения Chrome, веб‑приложения и десктопа Mac. В 2025 году Apple вручила Speechify престижную Apple Design Award на WWDC, назвав приложение «критически важным ресурсом, который помогает людям жить лучше». Speechify предлагает более 1 000 натурально звучащих голосов на 60+ языках и используется почти в 200 странах. Среди голосов знаменитостей — Snoop Dogg и Гвинет Пэлтроу. Для создателей и бизнеса Speechify Studio предлагает продвинутые инструменты, такие как генератор голосов на ИИ, ИИ‑клонирование голоса, ИИ‑дубляж и ИИ‑изменение голоса. Speechify также интегрируется в ведущие продукты с помощью своего высококачественного и доступного API синтеза речи. О нас писали в The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch и других крупных СМИ: Speechify — крупнейший поставщик услуг синтеза речи в мире. Подробнее на speechify.com/news, speechify.com/blog и speechify.com/press.