1. Inici
  2. VoiceOver
  3. Què és un fitxer SRT: guia completa sobre fitxers de subtítols
Publicat el VoiceOver

Què és un fitxer SRT: guia completa sobre fitxers de subtítols

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

Benvingut a la guia definitiva sobre què és un fitxer SRT i per què és essencial en el món digital actual. Imagina que estàs mirant un vídeo de YouTube o escoltant un podcast però no entens algunes paraules. O potser tens dificultats auditives. Aquí és on els subtítols són imprescindibles. Fan accessibles tot tipus de vídeos, tant per a persones amb discapacitat auditiva com per a qui parla una altra llengua. I parlant de subtítols, no podem oblidar la importància dels fitxers SRT.

Què és un fitxer SRT?

Un fitxer SRT (SubRip Text) és un format especialitzat de fitxer de subtítols que té un paper indispensable per millorar contingut de vídeo o àudio. En essència, és un fitxer de text pla que conté la informació dels textos que es mostraran com a subtítols o tancats per als mitjans corresponents. Potser "fitxer de text" sona poc interessant, però l’impacte d’aquests fitxers és enorme. Quan vols fer un vídeo o àudio més accessible o complet, el fitxer SRT sol ser la millor opció.

L'estructura d’un SRT està pensada per ser fàcil de fer servir. Al seu nucli, el fitxer conté entrades amb temps que indiquen al reproductor quan mostrar els subtítols amb precisió de mil·lisegons. Això proporciona una experiència fluida i perfectament sincronitzada. A més, el format SRT és universal i es pot obrir i editar fàcilment amb un editor de text bàsic. Si utilitzes Windows, el Bloc de notes és perfecte; en Mac, TextEdit també funciona molt bé.

La seva simplicitat fa que el format SRT sigui molt versàtil. Siguis editor professional, creador de contingut o simplement vulguis subtitular vídeos familiars, entendre què és un SRT et pot simplificar molt la feina.

Components d’un fitxer SRT

L’estructura d’un fitxer SRT és senzilla, però entendre-la a fons et permet valorar-ne l’utilitat. El fitxer té tres components bàsics, cadascun amb una funció específica.

Primer, el nombre de seqüència. No és només un terme tècnic; serveix per posar ordre. El nombre de seqüència és una numeració que indica al reproductor l’ordre en què s’han de mostrar els subtítols. Cada entrada de subtítol comença amb "1" i va augmentant.

Després, trobem el timecode. Controla amb precisió quan apareix i desapareix el subtítol a la pantalla, fins al mil·lisegon. El format és hh:mm:ss,mmm --> hh:mm:ss,mmm. Per exemple, "00:01:25,670 --> 00:01:28,300" indica que el text es mostra de l’1:25,670 a l’1:28,300.

Finalment, el text del subtítol: el text real que apareix a la pantalla. Pot ser en anglès, castellà, xinès o qualsevol idioma que vulguis. Si vols arribar a un públic global, tenir subtítols en diversos idiomes pot ser clau.

Per què són importants els fitxers SRT?

Enmig de molts formats de vídeo i reproductors multimèdia, els fitxers SRT són els grans oblidats. No són simples accessoris: fan que els vídeos siguin entenedors, accessibles i fàcils de trobar. Són la navalla suïssa per a qualsevol persona que treballi amb vídeo.

Accessibilitat i inclusió

El benefici més immediat d’utilitzar fitxers SRT és fer el vídeo universalment accessible. No tothom entendrà l’idioma original. A més, persones amb discapacitat auditiva podrien perdre's la part sonora. Els subtítols organitzats en SRT cobreixen aquesta necessitat i amplien l’accés per a més públic. Aquesta accessibilitat no és només un detall, sinó una obligació per aconseguir un entorn digital més inclusiu on la informació sigui accessible per a tothom, sigui quina sigui la seva situació.

Beneficis per al SEO

Et pots preguntar què té a veure un fitxer de subtítols amb el SEO. Doncs bastant. Quan penges vídeos en línia, sobretot a YouTube, afegir un SRT pot millorar-ne la visibilitat. Google i altres cercadors indexen el text dels fitxers SRT, fent el vídeo més trobable pel contingut parlat. Això augmenta les possibilitats que el teu vídeo aparegui en cerques relacionades. És un avantatge sovint ignorat però clau si vols arribar a més gent.

Llengua i localització

L’impacte dels SRT traspassa fronteres. Traduir el text del SRT et permet arribar a un públic global. Només cal traduir els subtítols a la llengua de destinació. Tant grans empreses com petits creadors se’n poden beneficiar.

Com crear un fitxer SRT

Crear un fitxer SRT pot ser una tasca senzilla i fins i tot entretinguda, tant manualment com automàticament. Cada mètode té els seus avantatges i dependrà de les necessitats de cada projecte o del teu coneixement dels subtítols. Tant si vols fer el teu vídeo més accessible com millorar el SEO, saber crear un SRT és bàsic. Vegem ambdues opcions.

Creació manual

Crear un fitxer SRT manualment t’ofereix control total sobre cada línia i el seu temps. Pot semblar difícil, però és un procés assequible. T’expliquem com fer-ho.

Obre l’editor de text

Primer, escull un editor de text per crear el teu fitxer SRT. Si uses Windows, el Bloc de notes és senzill i ja ve instal·lat. Si fas servir Mac, TextEdit també serveix. Desa el fitxer en blanc amb l’extensió ".srt". Per exemple: "ElsMeusSubtitols.srt". Això farà que plataformes i reproductors el reconeguin com a fitxer de subtítols.

Número de seqüència

Quan tinguis el teu SRT, afegeix els subtítols: comença pel número de seqüència. Només cal escriure "1" a la primera línia. El número identifica cada bloc de text i el seu timecode corresponent. Si tens diferents blocs, cadascun tindrà un número consecutiu, començant pel "1".

Timecode

Després, afegeix el timecode, crucial per sincronitzar els subtítols. Indica quan han d'aparèixer i desaparèixer, amb mil·lisegons. El format és hh:mm:ss,mmm --> hh:mm:ss,mmm. El primer indica quan surt, el segon quan desapareix. Ex: per començar a 1,5 segons i acabar a 4, seria "00:00:01,500 --> 00:00:04,000".

Text del subtítol

Ara, introdueix el text real del subtítol. Va després del timecode, en una línia nova. Pot ser diàleg, descripció de sons de fons o qualsevol element essencial per entendre el vídeo.

Nova seqüència

Si el teu vídeo és llarg, tindràs diversos blocs de subtítols. Afegeix una línia en blanc després del text i torna a començar amb el següent número (per exemple, "2"), afegeix el timecode i el text. La línia en blanc indica a l’editor que ve una nova seqüència.

Creació automàtica

La creació manual dona control, però els mètodes automàtics estalvien temps, sobretot per a vídeos llargs o complexos. Hi ha molts serveis i programes d’edició que poden transcriure l’àudio i desar-lo en format SRT.

Quan puges el vídeo a aquests serveis o a editors que ho permeten, el programa analitza l’àudio. Algoritmes avançats, fins i tot amb intel·ligència artificial, transcriuen l’àudio i el temporitzen, generant el fitxer SRT. Algunes plataformes permeten editar els subtítols automàtics per afinar-los.

La creació automatitzada és molt útil si generes vídeos llargs o tens una biblioteca pendent de subtitular. Tot i així, revisa sempre els SRT generats automàticament, ja que poden contenir errors, especialment amb accentuació, terminologia especialitzada o sorolls de fons.

Sigui manual o automàtic, crear un SRT és essencial en la producció de vídeo moderna. Així fas el teu contingut més accessible i fàcil de trobar, beneficiant tant espectadors com creadors.

Com afegir un fitxer SRT als vídeos

Amb l’SRT llest, només falta integrar-lo al vídeo. Pots fer-ho a plataformes com YouTube, Vimeo o fins i tot TikTok.

Pujar-lo a YouTube

Per pujar un SRT a YouTube, ves als detalls del vídeo i busca la secció "Subtítols". Aquí pots pujar el fitxer. YouTube el sincronitzarà automàticament.

Afegir-lo a altres plataformes

A llocs com Vimeo el procediment és similar; fins i tot TikTok permet afegir-hi SRT, una plataforma que recentment s’ha fet molt popular.

Com solucionar problemes comuns

Crear i utilitzar SRT no sempre és perfecte. Pots topar amb problemes com desincronització o errors de codificació.

Problemes de sincronització

A vegades, el text del subtítol pot no estar ben alineat amb el vídeo o àudio. Això normalment passa per timecodes incorrectes. Soluciona-ho ajustant manualment els temps d’inici i final.

Errors de codificació i format

Si veus caràcters estranys, sovint és un problema de codificació. Desa el fitxer en format UTF-8 per evitar-ho.

SRT vs altres formats de subtítols

Finalment, has de saber que l’SRT no és l’únic format de fitxer de subtítols. També existeixen VTT, ASS i IDX/SUB, entre d’altres.

Avantatges del SRT

Els SRT són simples, fàcils de crear i compatibles amb gairebé tots els reproductors, com VLC, i la majoria de formats de vídeo. Són l’opció estàndard per al màrqueting de vídeos.

Quan utilitzar altres formats

Alguns formats poden oferir funcions avançades com estils o posicions, però per a la majoria –especialment si comences– el SRT és la millor opció per simplicitat.

Ja ho tens! Una guia completa de què és un fitxer SRT i com fer-lo servir per fer més accessible i global el teu contingut de vídeo. Siguis creador, professional del màrqueting o aficionat, entendre els SRT és una habilitat clau. Molta sort amb els subtítols!

Prova Speechify AI Voice Over per a contingut més accessible

Saps què més és genial? Speechify AI Voice Over pot llegir els teus fitxers SRT en veu alta! Imagina veure un vídeo a YouTube, Vimeo o fins i tot TikTok i tenir una veu AI fluida que et guia pels subtítols. Una funció fantàstica, sobretot si vols fer diverses tasques alhora o prefereixes l’aprenentatge auditiu. Tant per a iOS, Android o PC, Speechify t’ofereix una experiència perfecta. Si ja treballes per fer el teu contingut més accessible amb SRT, porta-ho més lluny. Prova Speechify AI Voice Over i eleva la teva experiència de vídeo!

Preguntes freqüents

Puc convertir un fitxer SubRip a altres formats com TXT o a l’inrevés?

Sí, pots convertir un fitxer SubRip, habitualment amb extensió .srt, a altres formats com .txt, i a l’inrevés. Ara bé, només canviar l’extensió no és suficient. Necessitaràs un editor de subtítols que faci la conversió. Si canvies de .txt a .srt, assegura’t que el fitxer estigui correctament estructurat amb números de seqüència, timecodes i text tal com exigeix l’SRT.

Com triar el nom de fitxer correcte quan deso un SRT?

Escollir el nom correcte és clau, sobretot amb subtítols en diversos idiomes. Moltes plataformes enllacen automàticament SRT i vídeo pel nom. El truc és fer servir el mateix nom que el vídeo, afegint un descriptor d’idioma. Ex: si el vídeo és "ElMeuVideo.mp4", el teu SRT en anglès seria "ElMeuVideo_EN.srt".

Hi ha editors de subtítols especialitzats per crear o editar SRT?

Sí, existeixen editors de subtítols especialitzats per crear i editar SRT. Aquests ofereixen eines per sincronitzar text i vídeo, ajustar temps o fer edicions massives, útils per a característiques avançades. Editors populars són Subtitle Edit, Aegisub i Jubler. Et permeten polir els fitxers i assegurar una bona aparença dels subtítols.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.