Ο απόλυτος οδηγός για το voice over και το voice dubbing
To voice over και το dubbing έχουν κοινή ιστορία. Και οι δύο τεχνικές χρησιμοποιούνται σε τηλεόραση, ταινίες και διαδικτυακή δημιουργία περιεχομένου, όμως πολλοί μπερδεύουν τους όρους.
Εδώ εξηγούμε τις διαφορές ανάμεσα στο voice over και το dubbing και παρουσιάζουμε τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε τεχνικής.
Η διαφορά μεταξύ voice over και dubbing
Το dubbing και το voice over είναι τεχνικές ηχογράφησης λόγου για νέες αγορές ή νέο κοινό.
Για παράδειγμα, το off-screen voice over αντικαθιστά τους αρχικούς διαλόγους. Σκεφτείτε ραδιοφωνικές διαφημίσεις ή βιντεοπαιχνίδια.
Το audio dubbing, αντίθετα, αντικαθιστά πλήρως τον αρχικό διάλογο ώστε ο ήχος να ταιριάζει με τις κινήσεις των χειλιών του ηθοποιού στην οθόνη. Έτσι, το dubbing είναι πολύ πιο ακριβές από το voice over.
Όπως βλέπετε, το voice over μπορεί να θεωρηθεί υποκατηγορία του dubbing.
Το voice over είναι πιο αφηγηματικό και δεν αποδίδει πλήρως το συναίσθημα ή τη χροιά του αυθεντικού ήχου, ενώ το dubbing διατηρεί αυτά τα στοιχεία. Το dubbing είναι πιο ευέλικτο και δημιουργικό, ενώ το voice over μένει πιστό στο αρχικό περιεχόμενο.
Το dubbing κάνει τη γλώσσα των ηθοποιών να ακούγεται σαν να είναι η μητρική γλώσσα των θεατών. Έτσι, το καλό dubbing απαιτεί εξειδίκευση.
Το voice over είναι ιδανικό για αφήγηση ή άμεση μετάδοση πληροφορίας. Το dubbing είναι κατάλληλο όπου προέχει η βιωματική κατανόηση και η απομνημόνευση των πληροφοριών.
Το voice over χρησιμοποιείται για:
- Ειδησεογραφικά τμήματα
- Ντοκιμαντέρ
- Ακροάσεις
- Αντικατάσταση υπότιτλων
- Εκπαιδευτικό περιεχόμενο όπως εκπαίδευση ή βίντεο e-learning
- Εσωτερικούς διαλόγους σε ταινίες
Το dubbing χρησιμοποιείται για:
- Ταινίες μεγάλου μήκους
- Τηλεοπτικές σειρές
- Παιδικό περιεχόμενο
- Υλικό για αναλφάβητους
- Εκπαιδευτικά βίντεο με μεγάλη απήχηση
Τώρα που ξέρετε τις διαφορές ανάμεσα σε dubbing και voice over, ας δούμε μερικούς συχνούς τύπους voice over.
Τύποι voice over
Υπάρχουν πολλοί τύποι voice over. Αν τους κατανοήσετε, θα μπορείτε να τους χρησιμοποιείτε καλύτερα σε ακροάσεις, παρουσιάσεις ή άλλες ηχογραφήσεις.
Voice over τύπου ΟΗΕ
Το voice over τύπου ΟΗΕ είναι όταν ο αρχικός ομιλητής ακούγεται χαμηλά στο παρασκήνιο. Εδώ το voice over λειτουργεί ως μετάφραση, αλλά συνεχίζει να ακούγεται το πρωτότυπο ως υπόκωφος ήχος. Χρησιμοποιείται συχνά για ομιλίες, ειδήσεις ή συνεντεύξεις.
Φανταστείτε να ακούτε ομιλία του προέδρου της Ισπανίας σε συνεδρίαση ΟΗΕ. Ένας μεταφραστής αποδίδει ταυτόχρονα την ομιλία στα ελληνικά και τη λαμβάνετε από την τηλεόραση, ενώ στο βάθος ακούγεται ο αρχικός ομιλητής. Αυτό είναι παράδειγμα voice over τύπου ΟΗΕ.
Voice over εκτός κάμερας ή αφήγηση
Το voice over εκτός κάμερας προστίθεται σε περιεχόμενο, αλλά μπορεί να ακουστεί και μόνο του. Χρησιμοποιείται σε βίντεο και άλλα μέσα όπως podcasts, ντοκιμαντέρ ή ραδιοφωνικές διαφημίσεις.
Λέκτορινγκ
Το lektoring είναι ένα εξειδικευμένο voice over που κυριαρχεί στην Πολωνία και την Ανατολική Ευρώπη. Πρόκειται για voice over όπου ένας μόνο ηθοποιός φωνής διαβάζει όλον τον μεταφρασμένο διάλογο. Συνήθως εκτελείται από άνδρα ηθοποιό.
Σε αυτό το voice over δεν υπάρχει ιδιαίτερη εκφραστικότητα. Επίσης ακούγεται το πρωτότυπο μερικά δευτερόλεπτα πριν ξεκινήσει το voice over, ώστε να αποφεύγεται η απόσπαση προσοχής.
Γιατί το dubbing είναι σημαντικό
Το dubbing προσπαθεί να μεταφέρει το συναίσθημα, τους ήχους και τη χροιά του πρωτοτύπου όσο καλύτερα γίνεται. Παράλληλα, αντικαθιστά τον αρχικό διάλογο με έναν νέο.
Το dubbing είναι ιδιαίτερα πολύτιμο για τα οπτικοακουστικά μέσα και έχει πολλές πρακτικές εφαρμογές.
Η βιομηχανία ψυχαγωγίας χρησιμοποιεί το dubbing για παγκόσμια προώθηση προϊόντων. Έτσι, θαυμαστές σε όλο τον κόσμο απολαμβάνουν το Game of Thrones ή τον Χάρι Πότερ ακούγοντάς τα στη γλώσσα τους.
Αυτή η τεχνική έφερε και τα γιαπωνέζικα anime στο αμερικανικό κοινό.
Δημιουργήστε δικά σας voice overs με το Speechify
Το Speechify είναι μια εφαρμογή text to speech και εργαλείο voice over που βοηθά τους αναγνώστες να δημιουργούν αυθεντικά voice overs από κάθε κείμενο. Με αυτήν την απλή εφαρμογή μπορείτε να δημιουργήσετε ηχητική έκδοση σχεδόν κάθε εγγράφου ή μορφής:
- Ιστοσελίδα
- Άρθρο blog
- Προσωπικό e-mail
- SMS μήνυμα
- Έγγραφα σε φυσική μορφή
- Γραπτοί ή ψηφιακοί διάλογοι
- PDF, TXT, DOCX, HTML, κ.λπ.
Το Speechify διαθέτει φυσικές φωνές για ρεαλιστικά voice overs για κάθε περίσταση: είτε ως προσθήκη σε παρουσίαση είτε ως audio αρχείο για ακρόαση ενώ κάνετε δουλειές.
Αυτή η απλή εφαρμογή εξαλείφει την ανάγκη για στούντιο και επαγγελματίες ηθοποιούς. Μπορείτε να στήσετε home studio για επεξηγηματικά βίντεο, εταιρικά βίντεο ή κάθε τύπο περιεχομένου. Δεν χρειάζεστε υποκριτικές δεξιότητες: το λογισμικό αναλαμβάνει τα πάντα.
Για περισσότερες πληροφορίες για αυτό το ποιοτικό εργαλείο voice over, επισκεφτείτε την επίσημη ιστοσελίδα ή δοκιμάστε το δωρεάν σήμερα.
Συχνές ερωτήσεις
Ποιοι είναι οι δύο βασικοί τύποι voice over;
Οι βασικοί τύποι voice over είναι το UN-style voice over και το off-camera voice over. Υπάρχει επίσης και το lektoring, που εμφανίζεται κυρίως στην Ανατολική Ευρώπη.
Είναι το lip sync ίδιο με το dubbing;
Το lip sync είναι όταν ο ηθοποιός συγχρονίζει τα χείλη με το πρωτότυπο ηχητικό για να δημιουργήσει έκδοση στη νέα γλώσσα. Έτσι το κοινό απολαμβάνει το περιεχόμενο σαν να είναι στη μητρική του.
Τι σημαίνει ο όρος ADR;
Το ADR σημαίνει Additional ή Automated Dialogue Replacement. Είναι τεχνική επαναηχογράφησης αρχείων ήχου σε ελεγχόμενο περιβάλλον για βελτίωση της ποιότητας. Είναι χρήσιμο για ηχητικά βιβλία, animated χαρακτήρες, σειρές στο Netflix και άλλες περιπτώσεις όπου απαιτείται επαγγελματική απόδοση.
Ποια τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα του voice dubbing;
Το voice dubbing διατηρεί συναίσθημα, τόνο και χροιά του πρωτοτύπου. Όμως απαιτεί μεγάλη εξειδίκευση και δεν είναι πάντα οικονομική λύση.

