1. Inici
  2. Transcripció d’àudio i vídeo
  3. Com traduir subtítols de vídeos: guia completa
Publicat el Transcripció d’àudio i vídeo

Com traduir subtítols de vídeos: guia completa

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

Com es tradueix un subtítol en un vídeo?

Per traduir un subtítol d’un vídeo, et cal una eina o un servei de traducció de vídeos. Aquestes plataformes et permeten pujar fitxers, reconèixer el contingut, generar subtítols automàtics i traduir-los a idiomes com anglès, espanyol, xinès, japonès, alemany, francès, rus, portuguès, àrab, etc.

Hi ha alguna manera de convertir el vídeo a text?

Sí, aquest procés s’anomena transcripció. Les eines de transcripció converteixen el contingut parlat dels vídeos en text, ja sigui en anglès o en altres idiomes. Un cop tens la transcripció, la pots traduir o fer-la servir per generar subtítols per a l’edició.

Google pot traduir un vídeo?

Google Traductor se centra en el text i no tradueix vídeos directament. Però si n’extreus els subtítols o la transcripció, pots usar Google Translate per traduir aquell text. YouTube, a més, ofereix auto-traducció dels subtítols tancats.

Pots traduir els subtítols de YouTube?

Sí, YouTube incorpora la funció d’auto-traducció dels subtítols. Si un canal puja subtítols o captions, pots fer servir l’opció d’auto-traducció per veure’ls en diversos idiomes.

Hi ha manera de traduir els subtítols d’un vídeo?

Sí. Diverses eines i serveis de traducció de vídeos permeten pujar fitxers, reconèixer el contingut i traduir els subtítols. Així pots obtenir subtítols traduïts en diferents formats i tipus de lletra, millorant-ne l’accessibilitat.

Com puc convertir un vídeo en text?

Com hem comentat, les eines de transcripció són la millor opció. Converteixen l’àudio i el contingut parlat a text. Un cop transcrit, el pots traduir o fer-lo servir per a veu en off, edició de vídeo o transicions.

Es poden convertir subtítols d’un vídeo a text?

Sí, amb les eines adequades, els subtítols (normalment en formats SRT o VTT) es poden extreure i després traduir mitjançant serveis específics.

Existeix algun web que tradueixi subtítols de vídeos?

Hi ha diverses plataformes en línia que ho fan. Normalment, el procés consisteix a pujar el vídeo, generar o escriure manualment els subtítols i traduir-los.

Els 8 millors programes o apps per traduir subtítols:

  1. Rev: Servei de transcripció, subtítols i traducció, amb preus competitius i parlants nadius per a més precisió.
  2. SubtitleBee: Eina gratuïta amb subtítols automàtics i traducció a diferents idiomes.
  3. Kapwing: Eina d’edició de vídeo en línia amb generació i traducció de subtítols i diverses plantilles.
  4. Veed.io: Edició de vídeo, generació automàtica de subtítols i eines de traducció. Permet pujar fitxers SRT.
  5. Amara: Transcripció, creació de subtítols i traducció, amb una API potent per a desenvolupadors.
  6. Trint: Servei amb IA que transcriu el vídeo i ofereix traduccions.
  7. Happy Scribe: Ofereix transcripció i traducció de vídeos, inclosa la traducció en temps real.
  8. Subtitle Horse: Eina en línia per crear i traduir subtítols. Admet SRT i VTT.

Amb l’auge de xarxes socials com LinkedIn i l’increment de consum de vídeo, garantir l’accessibilitat en diferents idiomes és clau. Amb les eines adequades, pots ampliar l’abast dels teus vídeos i connectar amb un públic global.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.