Speechify Dubbing Demo

BEST AI DUBBING FOR VIDEO

VIDEO AI DUBBING

Break language barriers with Speechify's AI video dubbing. Effortlessly dub videos in multiple languages and reach global audiences with localized content.
English
Hindi
Spanish
Portuguese
Chinese

Fremhevet i

  • forbes logo
  • cbs logo
  • time magazine logo
  • new york times logo
  • wall street logo

Hva er AI-dubbing?

AI-dubbing bruker avansert AI-teknologi til å oversette og gi stemme til videoinnhold på flere språk. I motsetning til tradisjonell dubbing, som i stor grad bygger på menneskelige oversettere og stemmeskuespillere, automatiserer AI-dubbing både oversettelse og stemmesyntese.

Den beste AI-dubbingen for lokalisering av video og innhold

Bryt ned språkbarrierer med Speechifys AI-dubbingverktøy, som kan dubbe til mange språk. Nå et globalt publikum enkelt ved å gjøre den originale lyden om til lokalisert innhold.

Dubbe innhold på over 60 språk

    EnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChineseEnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChinese
    CantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrewCantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrew
    HindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalayHindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalay
    NepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahiliNepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahili
    TamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrishTamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrish
Grow Your Worldwide Audience

Nå et globalt publikum

Dubb videoene dine til flere språk på et blunk med AI — uten dyrt utstyr. Gjør innholdet ditt tilgjengelig på spansk, fransk, italiensk, portugisisk, tysk, kinesisk, japansk og mange flere.

Zero Learning Curve

Enkelt å komme i gang

Dubb videoer enkelt med Speechify Studio. Last opp manuset ditt, velg en livaktig AI-stemme og språk, og få umiddelbare oversettelser.

Human Like Voices

Menneskelignende stemmer

Speechify Studio kan dubbe videoen din til over 60 språk og med aksenter som er vanskelig å skille fra menneskelig tale. Dubbingen holder høy kvalitet og gjengir følelser og tempoet i den originale lyden.

Bruksområder for AI-dubbing av video

Mulighetene for AI-dubbing er uendelige, men her er noen eksempler.

Content Creation

Innholdsproduksjon

Nå ut i verden med en flerspråklig dokumentar på TV eller i sosiale medier. Len deg tilbake og la AI dubbe filmene og YouTube-videoene dine til mange språk, så du treffer et verdensomspennende publikum.

Training Videos

Opplæringsvideoer

Hvis du lager hundrevis av kurs- eller opplæringsvideoer, kan du nå dubbe dem alle. Lag veiledningsvideoer for ansatte, eller nå studenter enkelt som kursholder.

Marketing Videos

Markedsføringsvideoer

Nå det globale markedet uten å lage nye videoer. Dubb videobiblioteket ditt og få flere leads og kunder.

Dubb med AI-stemmekloning

Speechify Studios AI-stemmekloningsteknologi lar brukere lage en tilpasset stemme fra bare et 20 sekunders opptak av seg selv eller sine kjære. Dette forbedrer ikke bare personlige lytteopplevelser, men gjør det også mulig å produsere innhold i stor skala, ved at hvilken som helst tekst kan leses opp med en kjent stemme — noe som er svært effektivt for å lage store mengder tilpasset lydinnhold.

Voice Cloning

Vi lanserer vår Tekst-til-tale-API

Vi lanserer et AI-stemme-API som gir utviklere direkte tilgang til Speechifys mest naturtro og populære AI-stemmer

simba ai

Ofte stilte spørsmål

AI-dubbing er prosessen der kunstig intelligens brukes til å lage stemmeoversettelser for videoer på ulike språk, i stedet for tradisjonelle stemmeskuespillere.

Speechify Dubbing er det beste alternativet. Med Speechify kan hvem som helst dubbe stemmer gratis på nett. Velg en AI-stemme og språk, og hør manuset ditt lest opp på et nytt språk.

Tradisjonell dubbing innebærer at stemmeskuespillere manuelt erstatter de originale lydsporene med nye på et annet språk. Med AI-dubbing, som i Speechify Studio, er prosessen automatisert. AI transkriberer den opprinnelige dialogen, oversetter den til et annet språk, og bruker tekst-til-tale-algoritmer for å lage det nye stemmesporet.

Et eksempel på dubbing er å ta en engelskspråklig film og erstatte den engelske dialogen med hindi ved hjelp av AI-stemmer. Dette innebærer å transkribere den opprinnelige engelske dialogen, oversette den til hindi, og deretter bruke tekst-til-tale-teknologi for å generere den nye hindi-dialogen, som leses opp med naturtro AI-stemmer.

VO, eller voice over, refererer til prosessen med å legge på en fortellerstemme til videoinnhold, vanligvis for å kommentere eller forklare hva som skjer. Dubbing, derimot, innebærer å erstatte den originale dialogen i en video med dialog på et annet språk. Begge prosessene kan forbedres ved bruk av AI-teknologi, som Speechify Studio, for en mer effektiv og rimelig lokaliseringsstrategi.

For å dubbe med AI må du bruke en AI-dubbingtjeneste som Speechify Studio. Disse tjenestene krever vanligvis at du laster opp videoinnholdet ditt. AI-en transkriberer deretter den opprinnelige dialogen, oversetter den til ønsket språk, og bruker tekst-til-tale-teknologi for å lese manuset opp og lage det nye stemmesporet.

AI-dubbing tilbyr flere fordeler. Det gjør videoinnhold mer tilgjengelig for et bredere publikum på ulike språk. Det er også en rimelig og tidsbesparende løsning sammenlignet med tradisjonelle metoder som krever koordinering med stemmeskuespillere. AI-dubbing av høy kvalitet kan forbedre seeropplevelsen ved å tilby dubbede videoer i sanntid uten behov for undertekster, og er spesielt nyttig for innholdsskapere, e-læringsplattformer og sosiale medier.

Dubbing er en prosess innen film- og TV-produksjon der de opprinnelige lydsporene fra opptak erstattes med stemmer innspilt på et annet språk.

I filmer refererer dubbing til praksisen med å erstatte den originale dialogen med oversatt dialog på et annet språk. Denne prosessen gjør at filmen kan forstås og settes pris på av publikum som ikke snakker originalspråket. De dubbede stemmene synkroniseres vanligvis med skuespillernes leppebevegelser for å opprettholde kontinuitet og troverdighet.

Dubbing i TV-serier innebærer å erstatte den originale dialogen med oversatt dialog på et annet språk. Dette gjør at serien kan nå et bredere publikum på ulike språk. Prosessen innebærer å matche de dubbede stemmene med skuespillernes munnbevegelser og uttrykk for å sikre en sømløs seeropplevelse.