Vu dans
Qu'est-ce que le doublage IA ?
Doublage IA : Une révolution dans la localisation de contenu. Le doublage IA utilise une technologie avancée pour traduire et vocaliser le contenu vidéo dans différentes langues. Contrairement au doublage traditionnel, qui repose fortement sur des traducteurs et acteurs vocaux humains, le doublage IA automatise la traduction vidéo et la synthèse vocale.
Meilleur doublage IA pour la localisation de vidéos et de contenus
Brisez les barrières linguistiques avec l'outil de doublage IA de Speechify, offrant le doublage dans diverses langues. Connectez-vous facilement avec des audiences mondiales en transformant votre audio original en contenu localisé.

Doublez le contenu en plus de 60 langues

Développez votre audience mondiale
Doublez vos vidéos en plusieurs langues instantanément avec l'IA, sans équipement coûteux ni talents nécessaires. Rendez votre contenu accessible dans le monde entier en espagnol, français, italien, portugais, allemand, chinois, japonais, et plus encore.

Aucune courbe d'apprentissage
Doublez facilement des vidéos avec Speechify IA. Téléchargez votre script, et l'outil IA en un clic le traduit et le double dans les langues de votre choix sans effort.

Voix humaines
La technologie de pointe de conversion de texte en parole et de clonage de voix de Speechify peut doubler votre vidéo en plus de 100 langues et accents indiscernables de la parole humaine. Le doublage de haute qualité capture la même émotion que l'audio original et inclut une synchronisation labiale parfaite.
Cas d'utilisation du doublage vidéo IA
Les applications du doublage IA sont illimitées, mais en voici quelques-unes.

Création de contenu
Éduquez le monde avec un documentaire multilingue via la télévision ou les réseaux sociaux. Asseyez-vous et laissez l'IA doubler vos films, vidéos YouTube, et plus encore dans plusieurs langues pour atteindre une audience mondiale.

Vidéos de formation
Si vous créez des centaines de vidéos de cours ou de formation, vous pouvez maintenant les doubler toutes. Créez facilement des vidéos tutoriels pour les employés ou atteignez les étudiants en tant qu'éducateur.

Vidéos marketing
Développez-vous sur le marché mondial sans créer de vidéos uniques. Doublez votre bibliothèque vidéo existante et augmentez vos prospects et acquisitions.
Doublez avec le clonage de voix IA
La technologie de clonage de voix IA de Speechify Studio permet aux utilisateurs de créer une voix personnalisée à partir d'un simple enregistrement de 20 secondes d'eux-mêmes ou de leurs proches. Cette fonctionnalité améliore non seulement les expériences audio personnalisées, mais permet également la création de contenu à grande échelle, permettant à tout texte d'être lu dans une voix familière, rendant ainsi la production de grandes quantités de contenu audio personnalisé très efficace.

API de conversion de texte en parole de Speechify
Nous sommes ravis de dévoiler le développement d'une API de conversion de texte en parole qui offre les voix IA les plus naturelles et appréciées de Speechify directement aux développeurs du monde entier.

Informez-vous sur le doublage vidéo IA
Que vous débutiez ou soyez un pro, découvrez les meilleurs articles sur le doublage
FAQ
Le doublage par IA est le processus d'utilisation de l'intelligence artificielle pour générer des voix off pour des vidéos dans différentes langues, remplaçant ainsi les acteurs vocaux traditionnels.
Speechify Dubbing est la meilleure option. Speechify est à la pointe de l'utilisation de l'IA pour améliorer la vie des gens. Désormais, tout le monde peut faire du doublage vocal en ligne gratuitement avec la dernière application de doublage vocal par IA, qui fait partie de la suite d'applications IA studio.
Le doublage vocal traditionnel, ou contenu pour traduction, implique des acteurs vocaux qui remplacent manuellement les pistes vocales originales par de nouvelles dans une langue différente. Avec le doublage par IA, le processus est automatisé. L'IA transcrit le dialogue original, le traduit dans une autre langue et utilise des algorithmes de synthèse vocale pour créer la nouvelle piste vocale. La solution de doublage par IA de Speechify offre des capacités de doublage vidéo en temps réel et automatiques.
Un exemple de doublage est de prendre un film en anglais et de remplacer le dialogue anglais par du hindi, en utilisant des voix IA. Cela implique de transcrire le dialogue anglais original, de le traduire en hindi, puis d'utiliser la technologie de synthèse vocale pour générer le nouveau dialogue en hindi.
La voix off, ou VO, désigne le processus d'ajout d'une narration vocale à un contenu vidéo, généralement pour fournir des commentaires ou expliquer ce qui se passe. Le doublage, en revanche, consiste à remplacer le dialogue original d'une vidéo par un dialogue dans une langue différente. Les deux processus peuvent être améliorés grâce à la technologie IA pour une stratégie de localisation plus efficace et économique.
Pour doubler avec l'IA, vous devrez utiliser un service de doublage par IA tel que Speechify Studio. Ces services vous demandent généralement de télécharger votre contenu vidéo. L'IA transcrit ensuite le dialogue original, le traduit dans la langue souhaitée et utilise la technologie de synthèse vocale pour créer la nouvelle piste vocale.
Le doublage par IA offre plusieurs avantages. Il améliore l'accessibilité du contenu vidéo, le rendant disponible à un public plus large parlant différentes langues. Il offre également une solution économique et rapide par rapport aux méthodes de doublage traditionnelles qui nécessitent une coordination avec des acteurs vocaux. Un doublage par IA de haute qualité peut améliorer l'expérience de visionnage en fournissant un contenu doublé en temps réel sans avoir besoin de sous-titres, et il est particulièrement bénéfique pour les créateurs de contenu, les plateformes d'apprentissage en ligne et les réseaux sociaux.
Le doublage est un processus dans la production cinématographique et télévisuelle où les pistes vocales originales enregistrées lors du tournage sont remplacées par des voix enregistrées dans une langue différente.
Dans les films, le doublage désigne la pratique consistant à remplacer le dialogue original par un dialogue traduit dans une autre langue. Ce processus permet au film d'être compris et apprécié par des publics qui ne parlent pas la langue du dialogue original. Les voix doublées sont généralement synchronisées avec les mouvements des lèvres des acteurs pour maintenir la continuité et la crédibilité.
Le doublage dans les émissions télévisées consiste à remplacer le dialogue original par un dialogue traduit dans une autre langue. Cela permet à l'émission d'atteindre un public plus large parlant différentes langues. Le processus implique de faire correspondre les voix doublées avec les mouvements de bouche et les expressions des acteurs pour assurer une expérience de visionnage fluide.