BEST AI DUBBING FOR VIDEO
VIDEO AI DUBBING
掲載メディア
AIダビングとは?
AIダビングは、先端のAI技術を活用して動画コンテンツをさまざまな言語に翻訳し、音声化する仕組みです。従来のダビングは人の翻訳者や声優に大きく依存していましたが、AIダビングでは動画の翻訳から音声合成までが自動化されています。
動画・コンテンツローカライズに最適なAIダビング
SpeechifyのAIダビングツールで言語の壁を取り払い、さまざまな言語でダビングが行えます。元の音声を現地の言葉のコンテンツに変換し、世界中の視聴者と簡単につながりましょう。
60以上の言語でコンテンツをダビング

世界中の視聴者にリーチ
AIを使えば動画を複数言語にすぐにダビングでき、高価な機材も必要ありません。スペイン語・フランス語・イタリア語・ポルトガル語・ドイツ語・中国語・日本語など、さまざまな言語でコンテンツを届けましょう。

ゼロ学習コスト
Speechify Studioなら、誰でもかんたんに動画をダビングできます。スクリプトをアップロードし、リアルなAIボイスを選び、言語を指定するだけで、すぐに翻訳済みの音声が完成します。

人間のような声質
Speechify Studioは、60以上の言語やアクセントで、まるで人間が話しているかのような自然な動画ダビングを実現します。高品質なダビングで、元の音声と同じ感情やリズムをしっかり再現します。
AI動画ダビングの活用例
AIダビングの活用方法は無限大ですが、その一部をご紹介します。

コンテンツ制作
テレビやSNSで配信する多言語ドキュメンタリーで、世界中に知識を届けましょう。映画やYouTube動画なども、AIが自動で複数言語にダビングし、グローバルなオーディエンスにリーチできます。

トレーニング動画
何百本もの教材やトレーニング動画を作成しているなら、今すぐそれらをまとめてダビング可能です。従業員向けのチュートリアル動画や、教育者として学生向けの動画も、かんたんに多言語で提供できます。

マーケティング動画
新しくユニークな動画を一から作らなくても、既存の動画ライブラリをダビングするだけでグローバル市場へ展開し、リード獲得や集客を大きく伸ばせます。
AI音声クローンでダビング
Speechify StudioのAI音声クローン技術により、わずか20秒の自分や大切な人の録音からカスタムボイスを作成できます。この機能によってパーソナライズされた音声体験が可能になるだけでなく、大量のカスタマイズ音声コンテンツも効率良く生成でき、どんなテキストでも親しみのある声で再生できます。

当社のテキスト読み上げAPI
当社はAIボイスAPIを提供しており、Speechifyの最も自然で人気のあるAIボイスを開発者の皆さまに直接お届けします。

よくある質問
AIダビングとは、人間の声優を使う代わりに、人工知能で動画の他言語向けボイスオーバーを生成する手法です。
Speechify Dubbingが最良の選択肢です。Speechifyを使えば、誰でもオンラインで無料で音声ダビングができます。AI音声と言語を選ぶだけで、あなたのスクリプトが読み上げられ、別の言語で聴けます。
従来の音声ダビングや翻訳向けコンテンツでは、声優が手作業で元の音声トラックを別言語の新しいトラックに置き換えます。Speechify StudioのようなAIダビングでは、このプロセスが自動化されます。AIが元のセリフを文字起こしし、それを別の言語に翻訳し、テキスト読み上げ技術で新しい音声トラックを生成します。
ダビングの例としては、英語の映画の台詞をヒンディー語に置き換えることが挙げられます。これは元の英語の台詞を文字起こしし、ヒンディー語に翻訳し、テキスト音声合成技術を使って新しいヒンディー語の台詞を生成し、読み上げるといった流れです。
VO(ボイスオーバー)は、通常、解説や状況説明のために映像コンテンツに音声ナレーションを重ねることを指します。一方、ダビングは映像内の元の台詞を別の言語の台詞に置き換えることを指します。どちらのプロセスも、Speechify StudioのようなAI技術により、より効率的でコスト効率の高いローカリゼーションを実現できます。
AIでダビングするには、Speechify StudioのようなAIダビングサービスを使います。通常は動画コンテンツをアップロードし、AIが元の台詞を文字起こしして希望の言語に翻訳、テキスト読み上げ技術で読み上げスクリプトを音声化して新しい音声トラックを作成します。
AIダビングにはいくつかの利点があります。動画コンテンツのアクセシビリティが向上し、異なる言語を話すより広い視聴者に届けられます。また、声優との調整が必要な従来の方法と比べて、コストも時間も抑えられて効率的です。高品質なAIダビングなら、字幕なしでもほぼリアルタイムでダビング済みのコンテンツを提供でき、コンテンツ制作者、eラーニングプラットフォーム、ソーシャルメディアなどに特に有益です。
ダビングとは、映画やテレビ制作において、撮影時に録音された元の音声トラックを、別の言語で録った音声に差し替えることを指します。
映画におけるダビングとは、元の台詞を別の言語に翻訳した台詞に置き換えることを指します。これにより、元の言語を話さない観客でも映画を理解し楽しめます。ダビングされた声は、自然さを保つため、通常は俳優の口の動きに合わせて同期されます。
テレビ番組でのダビングは、元の台詞を別の言語の翻訳台詞に置き換える作業です。これにより、さまざまな言語を話すより広い視聴者にも番組を届けられます。プロセスには、俳優の口の動きや表情にダビングされた声を合わせ、違和感のない視聴体験を実現することが含まれます。