Speechify Dubbing Demo

BEST AI DUBBING FOR VIDEO

VIDEO AI DUBBING

Break language barriers with Speechify's AI video dubbing. Effortlessly dub videos in multiple languages and reach global audiences with localized content.
English
Hindi
Spanish
Portuguese
Chinese

Fremhevet i

  • forbes logo
  • cbs logo
  • time magazine logo
  • new york times logo
  • wall street logo

Hva er AI-dubbing?

AI-dubbing bruker avansert AI for å oversette og gi stemme til videoinnhold på flere språk. I motsetning til tradisjonell dubbing, som baserer seg på menneskelige oversettere og stemmeskuespillere, automatiserer AI-dubbing både videooversettelse og stemmesyntese.

Den beste AI-dubbingen for video- og innholdslokalisering

Bryt ned språkbarrierer med Speechifys AI-dubbingverktøy, som tilbyr flerspråklig dubbing. Nå et globalt publikum enkelt ved å gjøre originallyden din om til lokalisert innhold.

Dubbe innhold til 60+ språk

    EnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChineseEnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChinese
    CantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrewCantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrew
    HindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalayHindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalay
    NepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahiliNepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahili
    TamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrishTamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrish
Grow Your Worldwide Audience

Nå et globalt publikum

Dubb videoene dine til flere språk på et blunk med AI – uten dyrt utstyr. Gjør innholdet ditt tilgjengelig på spansk, fransk, italiensk, portugisisk, tysk, kinesisk, japansk og mer.

Zero Learning Curve

Null læringskurve

Å dubbe videoer er enkelt med Speechify Studio. Last opp manus, velg en naturtro AI-stemme, velg språk – og få oversettelser på flekken.

Human Like Voices

Menneskelignende stemmer

Speechify Studio kan dubbe videoen din til 60+ språk og aksenter, med stemmer som er til forveksling lik menneskelig tale. Den høykvalitets dubbingen fanger de samme følelsene og tempoet som originallyden.

Bruksområder for AI-videodubbing

Bruksområdene for AI-dubbing er mange – her er noen eksempler.

Content Creation

Innholdsproduksjon

Del kunnskap med verden i flerspråklige dokumentarer på TV eller i sosiale medier. Len deg tilbake og la AI dubbe filmer, YouTube-videoer og mer til flere språk, og nå ut globalt.

Training Videos

Opplæringsvideoer

Hvis du lager hundrevis av kurs- eller opplæringsvideoer, kan du dubbe dem alle. Lag opplæringsvideoer for ansatte, eller nå studenter på en enkel måte.

Marketing Videos

Markedsføringsvideoer

Voks globalt uten å lage nye videoer. Dubb det eksisterende videobiblioteket ditt og skaler lead-innhenting og kundetilfang.

Dubb med AI-stemmekloning

Speechify Studios AI-stemmekloningsteknologi lar brukere lage en tilpasset stemme fra bare et 20 sekunders opptak av seg selv eller sine kjære. Denne funksjonen forbedrer ikke bare personlige lydopplevelser, men gjør det også mulig å produsere innhold i stor skala: All tekst kan leses opp med en velkjent stemme – svært effektivt når du skal lage store mengder skreddersydd lydinnhold.

Voice Cloning

Vi introduserer vår Text To Speech API

Vi lanserer en AI Voice API som leverer Speechifys mest naturlige og populære AI-stemmer rett til utviklere

simba ai

Ofte stilte spørsmål

AI-dubbing er prosessen der kunstig intelligens brukes til å lage stemmeoversettelser for videoer på ulike språk, i stedet for tradisjonelle stemmeskuespillere.

Speechify Dubbing er det beste alternativet. Med Speechify kan hvem som helst dubbe stemmer gratis på nett. Velg en AI-stemme og språk, og hør manuset ditt lest opp på et nytt språk.

Tradisjonell dubbing innebærer at stemmeskuespillere manuelt erstatter de originale lydsporene med nye på et annet språk. Med AI-dubbing, som i Speechify Studio, er prosessen automatisert. AI transkriberer den opprinnelige dialogen, oversetter den til et annet språk, og bruker tekst-til-tale-algoritmer for å lage det nye stemmesporet.

Et eksempel på dubbing er å ta en engelskspråklig film og erstatte den engelske dialogen med hindi ved hjelp av AI-stemmer. Dette innebærer å transkribere den opprinnelige engelske dialogen, oversette den til hindi, og deretter bruke tekst-til-tale-teknologi for å generere den nye hindi-dialogen, som leses opp med naturtro AI-stemmer.

VO, eller voice over, refererer til prosessen med å legge på en fortellerstemme til videoinnhold, vanligvis for å kommentere eller forklare hva som skjer. Dubbing, derimot, innebærer å erstatte den originale dialogen i en video med dialog på et annet språk. Begge prosessene kan forbedres ved bruk av AI-teknologi, som Speechify Studio, for en mer effektiv og rimelig lokaliseringsstrategi.

For å dubbe med AI må du bruke en AI-dubbingtjeneste som Speechify Studio. Disse tjenestene krever vanligvis at du laster opp videoinnholdet ditt. AI-en transkriberer deretter den opprinnelige dialogen, oversetter den til ønsket språk, og bruker tekst-til-tale-teknologi for å lese manuset opp og lage det nye stemmesporet.

AI-dubbing tilbyr flere fordeler. Det gjør videoinnhold mer tilgjengelig for et bredere publikum på ulike språk. Det er også en rimelig og tidsbesparende løsning sammenlignet med tradisjonelle metoder som krever koordinering med stemmeskuespillere. AI-dubbing av høy kvalitet kan forbedre seeropplevelsen ved å tilby dubbede videoer i sanntid uten behov for undertekster, og er spesielt nyttig for innholdsskapere, e-læringsplattformer og sosiale medier.

Dubbing er en prosess innen film- og TV-produksjon der de opprinnelige lydsporene fra opptak erstattes med stemmer innspilt på et annet språk.

I filmer refererer dubbing til praksisen med å erstatte den originale dialogen med oversatt dialog på et annet språk. Denne prosessen gjør at filmen kan forstås og settes pris på av publikum som ikke snakker originalspråket. De dubbede stemmene synkroniseres vanligvis med skuespillernes leppebevegelser for å opprettholde kontinuitet og troverdighet.

Dubbing i TV-serier innebærer å erstatte den originale dialogen med oversatt dialog på et annet språk. Dette gjør at serien kan nå et bredere publikum på ulike språk. Prosessen innebærer å matche de dubbede stemmene med skuespillernes munnbevegelser og uttrykk for å sikre en sømløs seeropplevelse.