BEST AI DUBBING FOR VIDEO
VIDEO AI DUBBING
Destacado en
¿Qué es el doblaje con IA?
El doblaje con IA usa tecnología avanzada para traducir y locutar contenido de video en varios idiomas. A diferencia del doblaje tradicional, que depende en gran medida de traductores y actores de voz, el doblaje con IA automatiza tanto la traducción como la síntesis de voz.
El mejor doblaje con IA para localizar videos y contenido
Rompe las barreras del idioma con la herramienta de doblaje con IA de Speechify, que ofrece doblaje en varios idiomas. Conéctate con audiencias globales sin esfuerzo transformando tu audio original en contenido localizado.
Dobla contenido en más de 60 idiomas

Llega a una audiencia global
Dobla tus videos a varios idiomas al instante con IA, sin necesidad de equipo caro. Haz que tu contenido sea accesible en español, francés, italiano, portugués, alemán, chino, japonés y mucho más.

Sin curva de aprendizaje
Dobla videos fácilmente con Speechify Studio. Sube tu guion, selecciona una voz de IA realista, elige un idioma y disfruta de traducciones instantáneas.

Voces de calidad humana
Speechify Studio puede doblar tu video en más de 60 idiomas, con acentos indistinguibles de la voz humana. El doblaje de alta calidad captura la misma emoción y el ritmo que el audio original.
Casos de uso del doblaje de video con IA
Las aplicaciones del doblaje con IA son infinitas, pero aquí van algunas.

Creación de contenido
Educa al mundo con un documental multilingüe para televisión o redes sociales. Relájate y deja que la IA doble tus películas, videos de YouTube y más, a varios idiomas, para llegar a una audiencia global.

Videos de capacitación
Si creas cientos de cursos o videos de capacitación, ahora puedes doblarlos todos. Crea videos tutoriales para empleados o llega fácilmente a tus estudiantes como docente.

Videos de marketing
Expándete a mercados globales sin crear videos desde cero. Dobla tu videoteca actual y aumenta la captación de clientes potenciales.
Dobla con clonación de voz con IA
La tecnología de clonación de voz con IA de Speechify Studio permite a los usuarios crear una voz personalizada a partir de solo una grabación de 20 segundos propia o de sus seres queridos. Esta función no solo mejora las experiencias de audio personalizadas, sino que también permite la creación de contenido a escala, haciendo que cualquier texto se lea con una voz familiar; perfecta para producir grandes volúmenes de contenido de audio personalizado con eficiencia.

Te presentamos nuestra API de Texto a Voz
Ponemos a disposición una API de Voz con IA que ofrece las voces de IA más naturales y queridas de Speechify, directamente para desarrolladores

Infórmate sobre el doblaje de video con IA
Tanto si estás empezando como si ya eres profesional, encuentra los mejores artículos sobre doblaje
Traductor de Voz con IA
Las 5 mejores herramientas de software de doblaje para Mac
Google Translate Video: Tu Guía Definitiva para la Traducción de Videos
Localiza y Doblaje de Idiomas con Voz AI
Herramientas de Doblaje en Vivo: Revolucionando la Creación de Contenido para una Audiencia Global
Doblaje de IA en Tiempo Real con Preservación de Voz
Alternativa a Eleven Labs Dubbing
Traduce Video al Inglés: Dominando el Arte del Contenido de Video Multilingüe
Herramientas de IA para Educadores: Revolucionando la Enseñanza y el Aprendizaje
Dominando el Overdubbing: Descubre las Mejores Herramientas para tu Magia de Audio
Cómo Doblar un Video de E-Learning
Cómo Doblar Todos Tus Videos de Instagram: Una Guía Completa
Cómo Traducir un Video: Tu Guía Definitiva para la Localización de Videos
Traduce Video: La Magia de Contar Historias Multilingües
Cómo Hacer Overdubbing: Una Guía Completa para Músicos y Productores
Preguntas frecuentes
El doblaje por IA consiste en emplear inteligencia artificial para generar voces en off para vídeos en distintos idiomas, en lugar de recurrir a actores de doblaje humanos.
Speechify Dubbing es la mejor opción. Con Speechify, cualquiera puede hacer doblajes en línea gratis. Simplemente elige una voz de IA, un idioma y escucha tu guion leído en voz alta en otro idioma.
En el doblaje tradicional participan actores de doblaje que sustituyen manualmente las pistas de voz originales por otras en otro idioma. Con el doblaje por IA, como Speechify Studio, el proceso se automatiza: la IA transcribe el diálogo original, lo traduce a otro idioma y utiliza tecnología de texto a voz para crear la nueva pista de voz.
Un ejemplo de doblaje es tomar una película en inglés y sustituir los diálogos en inglés por otros en hindi, usando voces de IA. Esto implica transcribir el diálogo original en inglés, traducirlo al hindi y luego usar tecnología de texto a voz para generar los nuevos diálogos en hindi, que son leídos en voz alta con voces de IA realistas.
VO, o voice over, se refiere al proceso de añadir una voz en off a un contenido de vídeo, por lo general para comentar o explicar lo que ocurre. El doblaje, por otro lado, consiste en sustituir el diálogo original de un vídeo por otro en un idioma diferente. Ambos procesos pueden mejorarse utilizando tecnología de IA, como Speechify Studio, para una estrategia de localización más eficiente y rentable.
Para doblar con IA, necesitas utilizar un servicio de doblaje por IA como Speechify Studio. Estos servicios suelen requerir que subas tu contenido de vídeo. Luego, la IA transcribe el diálogo original, lo traduce al idioma que elijas y utiliza tecnología de texto a voz para leer en voz alta los guiones y crear la nueva pista de voz.
El doblaje por IA ofrece varias ventajas. Mejora la accesibilidad del contenido de vídeo, haciéndolo disponible para un público más amplio y multilingüe. También proporciona una solución rentable y que ahorra tiempo en comparación con los métodos de doblaje tradicionales que implican coordinar con actores de doblaje. Un doblaje por IA de alta calidad puede mejorar la experiencia de visualización al ofrecer contenido doblado en tiempo real sin necesidad de subtítulos, y resulta especialmente útil para creadores de contenido, plataformas de aprendizaje en línea y redes sociales.
El doblaje es el proceso en la producción cinematográfica y televisiva por el cual las pistas de voz originales grabadas durante el rodaje se sustituyen por voces grabadas en otro idioma.
En las películas, el doblaje consiste en sustituir el diálogo original por un diálogo traducido a otro idioma. Este proceso permite que el público que no habla el idioma original la entienda y la disfrute. Las voces dobladas suelen sincronizarse con los movimientos labiales de los actores para mantener la continuidad y la verosimilitud.
El doblaje en los programas de televisión consiste en sustituir el diálogo original por su versión traducida a otro idioma. Esto permite que el programa llegue a un público más amplio y diverso. El proceso implica sincronizar las voces dobladas con los movimientos y expresiones de la boca de los actores para garantizar una experiencia de visualización fluida.