BEST AI DUBBING FOR VIDEO
VIDEO AI DUBBING
掲載メディア
AIダビングとは?
AIダビングは、最新のAI技術を利用して動画コンテンツを別の言語に翻訳し、音声にしてくれる仕組みです。従来のダビングが人間の翻訳者や声優に大きく依存していたのに対し、AIダビングなら動画の翻訳から音声合成まで自動で行えます。
動画・コンテンツのローカライズに最適なAIダビング
SpeechifyのAIダビングツールで言語の壁を取り払い、多言語ダビングを実現。オリジナル音声をローカライズされたコンテンツへ変換し、世界中の視聴者と簡単につながりましょう。
60以上の言語でコンテンツをダビング

グローバルなオーディエンスにリーチ
AIで動画を一瞬で多言語ダビング。特別な機材も不要です。あなたのコンテンツをスペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、中国語、日本語など、さまざまな言語で配信できます。

学習コストゼロ
Speechify Studioなら、はじめての方でも簡単に動画をダビングできます。スクリプトをアップロードし、リアルなAIボイスと言語を選ぶだけで、その場で翻訳とダビングが完了します。

人間らしい音声
Speechify Studioなら、あなたの動画を60以上の言語やアクセントで、人の声と聞き分けがつかないほど自然にダビング可能。高品質なダビングで、オリジナル音声の感情やリズムもしっかり再現します。
AI動画ダビングの活用事例
AIダビングの活用方法は無限大ですが、その中から代表的なケースをいくつかご紹介します。

コンテンツ制作
テレビやSNSで配信する多言語ドキュメンタリーを通じて、世界中の人に学びを届けましょう。AIがあなたの映画やYouTube動画などを複数の言語にダビングし、グローバルな視聴者へと届けてくれます。

研修動画
数百本規模のコースや研修動画も、一括ダビングが可能です。従業員向けのチュートリアル動画はもちろん、教育者として生徒向けの教材動画を作るのも簡単です。

マーケティング動画
新しい動画を一から作らなくても、既存ライブラリを世界市場向けにダビングするだけでOK。リード獲得や販路拡大を、ムダなくスケールアップできます。
AIボイスクローンでダビング
Speechify StudioのAIボイスクローン技術を使えば、たった20秒の録音から自分や家族のカスタム音声を作成できます。パーソナライズされた音声体験を実現し、大量のカスタム音声コンテンツも効率よく生成可能です。あらゆるテキストを、聞き慣れた声で再生できるのが特長です。

私たちのテキスト読み上げAPIのご紹介
私たちはAIボイスAPIを公開しています。Speechifyで最も自然で人気のあるAIボイスを、開発者の皆さまへ直接提供します。

よくある質問
AIダビングとは、人間の声優を使う代わりに、人工知能で動画の他言語向けボイスオーバーを生成する手法です。
Speechify Dubbingが最良の選択肢です。Speechifyを使えば、誰でもオンラインで無料で音声ダビングができます。AI音声と言語を選ぶだけで、あなたのスクリプトが読み上げられ、別の言語で聴けます。
従来の音声ダビングや翻訳向けコンテンツでは、声優が手作業で元の音声トラックを別言語の新しいトラックに置き換えます。Speechify StudioのようなAIダビングでは、このプロセスが自動化されます。AIが元のセリフを文字起こしし、それを別の言語に翻訳し、テキスト読み上げ技術で新しい音声トラックを生成します。
ダビングの例としては、英語の映画の台詞をヒンディー語に置き換えることが挙げられます。これは元の英語の台詞を文字起こしし、ヒンディー語に翻訳し、テキスト音声合成技術を使って新しいヒンディー語の台詞を生成し、読み上げるといった流れです。
VO(ボイスオーバー)は、通常、解説や状況説明のために映像コンテンツに音声ナレーションを重ねることを指します。一方、ダビングは映像内の元の台詞を別の言語の台詞に置き換えることを指します。どちらのプロセスも、Speechify StudioのようなAI技術により、より効率的でコスト効率の高いローカリゼーションを実現できます。
AIでダビングするには、Speechify StudioのようなAIダビングサービスを使います。通常は動画コンテンツをアップロードし、AIが元の台詞を文字起こしして希望の言語に翻訳、テキスト読み上げ技術で読み上げスクリプトを音声化して新しい音声トラックを作成します。
AIダビングにはいくつかの利点があります。動画コンテンツのアクセシビリティが向上し、異なる言語を話すより広い視聴者に届けられます。また、声優との調整が必要な従来の方法と比べて、コストも時間も抑えられて効率的です。高品質なAIダビングなら、字幕なしでもほぼリアルタイムでダビング済みのコンテンツを提供でき、コンテンツ制作者、eラーニングプラットフォーム、ソーシャルメディアなどに特に有益です。
ダビングとは、映画やテレビ制作において、撮影時に録音された元の音声トラックを、別の言語で録った音声に差し替えることを指します。
映画におけるダビングとは、元の台詞を別の言語に翻訳した台詞に置き換えることを指します。これにより、元の言語を話さない観客でも映画を理解し楽しめます。ダビングされた声は、自然さを保つため、通常は俳優の口の動きに合わせて同期されます。
テレビ番組でのダビングは、元の台詞を別の言語の翻訳台詞に置き換える作業です。これにより、さまざまな言語を話すより広い視聴者にも番組を届けられます。プロセスには、俳優の口の動きや表情にダビングされた声を合わせ、違和感のない視聴体験を実現することが含まれます。