L'era digital ha fet créixer la demanda de vídeos. Tant si ets youtuber i vols arribar a públic internacional, com si ets empresari i busques nous mercats, la necessitat de traduir vídeos, sobretot del francès a l'anglès, no para d'augmentar. Però es pot traduir un vídeo a l'anglès de manera eficient? Aquesta guia t'ho explica tot.
Hi ha alguna manera de traduir un vídeo a l'anglès?
Sí. La tecnologia ha facilitat molt traduir vídeos. Normalment es fa una transcripció de l'àudio original a text i, després, es tradueix a l'idioma que vulguis.
Com puc traduir un vídeo a un altre idioma?
- Transcripció: Transcriu l'àudio original a un fitxer TXT o SRT. Hi ha eines manuals i automàtiques per fer-ho.
- Traducció: Un cop tinguis la transcripció, fes servir un servei de traducció per convertir-la a l'idioma desitjat.
- Subtítols: Amb un editor de vídeo, afegeix-hi els subtítols traduïts.
Com es pot traduir automàticament un vídeo a l'anglès?
Plataformes com YouTube ofereixen traducció automàtica. Si actives l'opció, es generen subtítols en temps real. Potser no és perfecte, però va molt bé per a traduccions immediates.
Google pot traduir a partir d'un vídeo?
Google Translate no tradueix vídeos directament, però si primer transcrius l'àudio, després el pots traduir. És útil per a idiomes com francès, espanyol, xinès, japonès, alemany o portuguès.
Com traduir un vídeo del francès a l'anglès?
- Comença transcrivint el vídeo en francès per obtenir-ne el text.
- Fes servir eines en línia o programari per traduir la transcripció a l'anglès.
- Utilitza un editor de vídeo per afegir-hi els subtítols traduïts.
Quins idiomes pot traduir Google Translate?
Google Translate permet traduir entre moltíssims idiomes: des dels més habituals, com anglès, espanyol o francès, fins a d'altres molt menys comuns.
Els 8 millors programes o apps per traduir vídeos
- Rev: Referent en transcripció i subtítols. Ideal per a podcasts i YouTube, amb traducció a diversos idiomes.
- Amara: Permet editar vídeos, afegir animacions i crear subtítols en diversos idiomes.
- SubtitleBee: Traductor de subtítols amb funcions d'edició i plantilles per a xarxes socials.
- VEED: Permet subtitular automàticament, afegir subtítols traduïts i fins i tot fer veu en off en molts idiomes.
- Happy Scribe: Automatitza la transcripció, la traducció i la creació de subtítols amb IA.
- Aegisub: Eina gratuïta per crear i editar subtítols, incloent-hi fitxers VTT i SRT.
- ClipFlair: Especialitzada en localització de vídeo i compatible amb molts formats de subtítols.
- Kapwing: Eina en línia per transcriure, traduir i incrustar subtítols per arribar a tot el món.
Puc traduir un vídeo a l'anglès?
Sí, amb aquests serveis i eines, traduir un vídeo a l'anglès o a altres idiomes és ràpid i senzill.

