En una era on predomina el contingut digital, traduir vídeos és essencial. Tant si vols arribar a públics d’arreu com si només vols entendre un tutorial en un altre idioma, un traductor de vídeos és una eina molt útil.
Com puc traduir un vídeo?
Traduir un vídeo vol dir convertir l’idioma parlat o els subtítols a una altra llengua. Normalment cal transcriure l'àudio a text, traduir-lo i incloure el text traduït com a veu en off o subtítols al vídeo.
Puc traduir un vídeo amb Google Translate?
No directament. Google Translate no tradueix vídeos automàticament. Però pots transcriure l'àudio del vídeo a text i fer servir Google Translate per traduir aquest text.
Com puc traduir automàticament un vídeo a l’anglès?
Les eines automàtiques permeten pujar vídeos i generar subtítols o locucions automàtiques en anglès. Molts traductors de vídeo en línia fan traducció en temps real.
Hi ha aplicacions que tradueixen idiomes de vídeos?
Sí, hi ha moltes aplicacions i programes que ofereixen serveis de traducció de vídeo. Alguns transcriuen i tradueixen automàticament subtítols i d'altres estan especialitzats en subtítols traduïts o doblatge.
Per què necessito un traductor de vídeos?
- Arribar a públic global: El contingut audiovisual es consumeix arreu. Traduir-lo l’obre a més idiomes.
- Localització: Més enllà de traduir, la localització adapta el contingut a cada cultura.
- SEO i xarxes socials: Traduir vídeos ajuda a guanyar subscriptors a YouTube i visibilitat a xarxes.
- Estalviar temps: Amb eines automàtiques pots traduir vídeos de manera ràpida i eficient.
Quins idiomes tradueix aquesta aplicació?
La majoria d'apps de traducció de vídeos cobreixen idiomes principals com anglès, castellà, xinès, francès, alemany, japonès, àrab, rus, hindi, portuguès i italià. Però depèn de cada app.
YouTube té traductor?
YouTube genera subtítols automàtics als vídeos pujats. Els creadors també poden pujar arxius SRT o VTT. L’opció d’autotraducció de YouTube permet veure aquests subtítols en altres idiomes.
Quines són les millors apps per traduir vídeos?
Top 8 apps de traducció de vídeo:
- Rev: Ofereix transcripció, subtítols i subtítols en altres idiomes.
- ClipFlair: Especialitzada en doblatge i traducció de subtítols.
- SubtitleBee: Genera subtítols automàtics en diversos idiomes i amb diferents tipus de lletra.
- Kapwing: Editor de vídeo amb eines de creació i traducció de subtítols.
- Translate Your Video: Enfocat en subtítols, doblatge i serveis de localització.
- VEED: Editor de vídeo amb traducció i edició de subtítols.
- Sonix: Ofereix transcripció i traducció de subtítols per a vídeos i podcasts.
- Amara: Plataforma comunitària per traduir subtítols i localitzar vídeos.
Cada app varia en preu, funcionalitats i idiomes disponibles. Tingues en compte la facilitat d’ús, el cost i els idiomes abans de triar.
Puc utilitzar Google Translate per traduir vídeos?
Com hem comentat, Google Translate no tradueix vídeos directament. Però si transcrius el vídeo a TXT, pots traduir el text amb Google Translate.
Resum
Siguis creador de contingut, empresa internacional o simple espectador, tenir un traductor de vídeos és clau. Connecta llengües i acosta el món.

