1. Inici
  2. Transcripció d’àudio i vídeo
  3. Traductor de vídeos: la guia definitiva per a contingut audiovisual multilingüe
Publicat el Transcripció d’àudio i vídeo

Traductor de vídeos: la guia definitiva per a contingut audiovisual multilingüe

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

En una era on predomina el contingut digital, traduir vídeos és essencial. Tant si vols arribar a públics d’arreu com si només vols entendre un tutorial en un altre idioma, un traductor de vídeos és una eina molt útil.

Com puc traduir un vídeo?

Traduir un vídeo vol dir convertir l’idioma parlat o els subtítols a una altra llengua. Normalment cal transcriure l'àudio a text, traduir-lo i incloure el text traduït com a veu en off o subtítols al vídeo.

Puc traduir un vídeo amb Google Translate?

No directament. Google Translate no tradueix vídeos automàticament. Però pots transcriure l'àudio del vídeo a text i fer servir Google Translate per traduir aquest text.

Com puc traduir automàticament un vídeo a l’anglès?

Les eines automàtiques permeten pujar vídeos i generar subtítols o locucions automàtiques en anglès. Molts traductors de vídeo en línia fan traducció en temps real.

Hi ha aplicacions que tradueixen idiomes de vídeos?

Sí, hi ha moltes aplicacions i programes que ofereixen serveis de traducció de vídeo. Alguns transcriuen i tradueixen automàticament subtítols i d'altres estan especialitzats en subtítols traduïts o doblatge.

Per què necessito un traductor de vídeos?

  1. Arribar a públic global: El contingut audiovisual es consumeix arreu. Traduir-lo l’obre a més idiomes.
  2. Localització: Més enllà de traduir, la localització adapta el contingut a cada cultura.
  3. SEO i xarxes socials: Traduir vídeos ajuda a guanyar subscriptors a YouTube i visibilitat a xarxes.
  4. Estalviar temps: Amb eines automàtiques pots traduir vídeos de manera ràpida i eficient.

Quins idiomes tradueix aquesta aplicació?

La majoria d'apps de traducció de vídeos cobreixen idiomes principals com anglès, castellà, xinès, francès, alemany, japonès, àrab, rus, hindi, portuguès i italià. Però depèn de cada app.

YouTube té traductor?

YouTube genera subtítols automàtics als vídeos pujats. Els creadors també poden pujar arxius SRT o VTT. L’opció d’autotraducció de YouTube permet veure aquests subtítols en altres idiomes.

Quines són les millors apps per traduir vídeos?

Top 8 apps de traducció de vídeo:

  1. Rev: Ofereix transcripció, subtítols i subtítols en altres idiomes.
  2. ClipFlair: Especialitzada en doblatge i traducció de subtítols.
  3. SubtitleBee: Genera subtítols automàtics en diversos idiomes i amb diferents tipus de lletra.
  4. Kapwing: Editor de vídeo amb eines de creació i traducció de subtítols.
  5. Translate Your Video: Enfocat en subtítols, doblatge i serveis de localització.
  6. VEED: Editor de vídeo amb traducció i edició de subtítols.
  7. Sonix: Ofereix transcripció i traducció de subtítols per a vídeos i podcasts.
  8. Amara: Plataforma comunitària per traduir subtítols i localitzar vídeos.

Cada app varia en preu, funcionalitats i idiomes disponibles. Tingues en compte la facilitat d’ús, el cost i els idiomes abans de triar.

Puc utilitzar Google Translate per traduir vídeos?

Com hem comentat, Google Translate no tradueix vídeos directament. Però si transcrius el vídeo a TXT, pots traduir el text amb Google Translate.

Resum

Siguis creador de contingut, empresa internacional o simple espectador, tenir un traductor de vídeos és clau. Connecta llengües i acosta el món.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.